Очень неожиданно, но пусть будет так. Я засчитаю 1956 год, но всё остальное остаётся открытым, так как номер во всех трёх гонках мог быть одинаковым. Австралийские традиции на сей счёт мне незнакомы. И ещё я даю балл за то, что решил уточнить перевод названия Bathurst, который всегда переводил как Батхёрст, и оказалось, что, судя по "Словарю географических названий зарубежных стран" 1986 года, правильно - Батерст с ударением на первом слоге и "е" вместо "ё", так как точки в словаре ставятся. Спасибо, Лёша, что сподвиг на это уточнение.