Автор Тема: Изменения к лучшему  (Прочитано 13721 раз)

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Изменения к лучшему
« : Октября 22, 2006, 09:57:28 »
Сейчас по 7ТВ показывают журнал "Феррари Рэйсинг", в котором очень заметно было, что озвучивавший диктор Андрей Ларинин употребляет вместо привычного, но не совсем грамотного термина "тесты", более подходящий - "испытания". Не знаю, он ли за это ответственный или переводчик, но это добрый знак.
Ранее ещё можно было заметить, что японские фамилии в репортажах 7ТВ стали преобретать правильное произношение: sh в английской транскрипции - с в русской, а не ш; j - дз, а не дж.
Ещё периодически можно заметить, что чёрточку, соединяющую два слова, стали называть по-правильному дефисом, а не тире.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #1 : Ноября 28, 2006, 13:43:56 »
В телепрограмме "Спорта" указан репортаж о "чемпионате серийных автомобилей" по ралли. Хотя здесь речь идёт, скорее, о зачёте, а не о чемпионате, но радует уже то, что используется грамотное выражение "серийные автомобили" вместо часто употребляемого "класс "Продакшн".
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Антон Сумин

  • Опытный участник
  • **
  • Сообщений: 165
  • Карма 1
    • Просмотр профиля
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #2 : Ноября 29, 2006, 05:00:34 »
Володя, я не очень уверен в том, что "Продакшн" - это неправильно. Да, это никчёмное заимствование слова, но, если ты заглянешь в ежеРАФник, то второй дивизион Туринга носит название именно "Супер Продакшн", которое, в свою очередь, позаимствовано из СК FIA. Там же называемый тобой "зачётом" раллийный дивизион определён как P-WRC, т.е. Production World Rally Championship.
Так что, Володя, извини, но ты не прав.
Антон

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #3 : Ноября 29, 2006, 08:37:28 »
Название организации в которой я работаю, написано с довольно грубым нарушением правил русского языка, и я оказался в состоянии объяснить это правилами, но последний аргумент моего начальства, с которым я поспорить не смог был тот, что так написано во всех регистрационных документах. То есть ошибка-то остаётся ошибкой, но отныне придётся писать только так, потому что это уже юридический документ.
Так и здесь. От того, что какое-название записано в официальных документах, оно не теряет своей нелогичности. Я не говорил, что это ошибка, но я полагаю, что это несколько некорректная интерпретация классификации автоспорта.
Перевод - штука довольно сложная и весьма специфическая. Грамотных людей не хватает, а широкий круг людей, которые берутся за переводы, просто не в состоянии обозреть переводимый вопрос достаточно широко, поэтому они выбирают пути перевода попроще. А поскольку чудес не бывает, то простое оказывается кривым, а чтобы получить красивое, надо много знать и работать.
А про классификацию мы ещё поговорим. Там тоже есть своя специфика.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #4 : Января 31, 2007, 12:06:30 »
Можно отметить, что по телевидению чаще стали использовать слово "дефис", вместо которого раньше чаще всего говорили "тире", а это на самом деле разные знаки.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #5 : Апреля 05, 2007, 02:11:24 »
В программе "Гран-при", предворявшей по "Рен-ТВ" австралийскую гонку, показали репортаж об австралийском "большой призе" 1967 года, и это хороший знак, ибо та гонка совершенно не относилась к так называемой "Формуле-1", а ведь в традиционной трактовке принято считать, что Гран-при Австралии стал проводиться с 1985 года.
Кстати, само название телеканала теперь стали произносить не на иностранский манер - "рен-ти-ви", а на русский - "рен-тэ-вэ".
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Сергей Беднарук

  • Опытный участник
  • **
  • Сообщений: 1 288
  • Карма 0
    • Просмотр профиля
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #6 : Апреля 05, 2007, 17:30:18 »
Цитата: Владимир Коваленко
В программе "Гран-при", предворявшей по "Рен-ТВ" австралийскую гонку, показали репортаж об австралийском "большой призе" 1967 года, и это хороший знак, ибо та гонка совершенно не относилась к так называемой "Формуле-1", а ведь в традиционной трактовке принято считать, что Гран-при Австралии стал проводиться с 1985 года.

Это программа австралийского производства - вот, и показали.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #7 : Апреля 05, 2007, 21:16:34 »
Так ведь могли показать 1987 год, а выбрали 1967.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #8 : Апреля 08, 2007, 15:57:15 »
В "Обратном отсчёте" на "Рен-ТВ" в графическом представлении стартовой решётки названия команд были написаны по-русски. Это добрый знак.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Александр Кречетов

  • Опытный участник
  • **
  • Сообщений: 1 556
  • Карма 106
    • Просмотр профиля
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #9 : Апреля 08, 2007, 17:50:29 »
А Баррикелло поначалу было написанно с одной "р".

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #10 : Апреля 09, 2007, 06:41:43 »
Я тоже где-то это видел, но не могу вспомнить, где и как это выглядело. Возможно, как раз там и уловил.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Александр Кречетов

  • Опытный участник
  • **
  • Сообщений: 1 556
  • Карма 106
    • Просмотр профиля
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #11 : Апреля 09, 2007, 09:59:01 »
Во время вопроса к SMS-викторине.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #12 : Июля 15, 2007, 23:46:44 »
Вячера во время трансляции МС "Рено" на канале "Спорт" в титрах названия команд были по-русски и в кавычках. Это очень хорошо.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.

Оффлайн Владимир Коваленко

  • Администратор
  • Опытный участник
  • *****
  • Сообщений: 22 592
  • Карма 2118
    • Просмотр профиля
    • История автоспорта
Re: Изменения к лучшему
« Ответ #13 : Августа 30, 2009, 04:12:58 »
Вчера во время квалификации Алексей Попов назвал трассу "Спа-Франкоршан" вместо неправильного "-м". По-моему, у него это случилось впервые.
Если кто-то чего-то не может, не умеет или не понимает, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно.