Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Константин Павленко

Страницы: [1] 2 3 ... 11
1
Ответ на этот вопрос, как и на большинство других, получался сам собой.  Сразу узнал соревнование (в первую очередь - по трибуне вдоль стартовой прямой) и автомобиль. На основании этого определил остальные детали.
В целом же, основные затраты времени уходят не на поиск ответов, а на их проверку и поиск доказательственной базы по каждому пункту.
 

2
Необходимо еще добавить, что если государственная экспертиза установила, что предмет является культурной ценностью, но он не принадлежит к категории культурных ценностей, которые вывозу из Украины не подлежат по Закону (культурные ценности, внесенные (или подлежащие внесению) в Государственный реестр национального культурного достояния; культурные ценности, включенные в Национальный архивный фонд; культурные ценности, включенные в Музейный фонд Украины), то для вывоза из Украины данного предмета, представляющего культурную ценность, его собственник или уполномоченное им лицо должен подать ходатайство специально уполномоченному государственному органу контроля за вывозом, ввозом и возвращением культурных ценностей - Государственной службе контроля за перемещением культурных ценностей через государственную границу Украины при Министерстве культуры и туризма Украины, расположенной в Киеве с филиалами в Днепропетровске, Херсоне, Симферополе, Одессе, Черновцах, Львове и Ужгороде.
Государственная служба контроля по ходатайству собственника культурных ценностей либо уполномоченного им лица принимает на основании заключения государственной экспертизы решение о возможности или невозможности вывоза культурных ценностей. О принятом решении собственник культурных ценностей либо уполномоченное им лицо письменно уведомляется в месячный срок со дня официального поступления ходатайства.
В случае принятия Государственной службой контроля решения о возможности вывоза (временного вывоза) культурных ценностей собственнику культурных ценностей либо уполномоченному им лицу выдается свидетельство установленного образца на право вывоза (временного вывоза) культурных ценностей. Образец свидетельства на право вывоза (временного вывоза) культурных ценностей утверждается Кабинетом Министров Украины (кстати, недавно был утвержден новый его образец).
Свидетельство на право вывоза (временного вывоза) культурных ценностей является основанием для пропуска указанных в нем культурных ценностей за пределы таможенной территории Украины. Вывоз культурных ценностей без этого свидетельства запрещается.Константин Павленко39548,0812962963

3
Цитата: Alexey Grushko (Unicorn)
Скорее не помощь нужна, а ответ на вопрос (скорее всего, к Косте Павленко, ты же юрист?).
Авторское право. Есть мнение, что существует правило 50-ти лет - если произведению более 50-ти лет, действие авторских прав на него не распространяется, соответсвенно, любой человек или юр.лицо могут его вопроизводить безнаказанно (и даже зарабатывать на нем деньги). Касается это книг, журналов, фотографий, картин и т.п. Но при этом оригинал нельзя вывозить за пределы страны, т.к. это уже национальное достояние. Это правда? Самостоятельно проверить не смог, даже слабо себе представляю, где это надо искать, ибо знаком только с хозяйственным правом.
Национальные законы разных стран, а также международные конвенции по праву интелектуальной собственности в целом и авторскому праву в частности устанавливают различные сроки действия авторского права и различные способы их исчисления.
Одним из основополагающих документов в сфере авторского права является Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (от 9 сентября 1886 г.) с последующими изменениями и дополнениями (основные из которых предусматривались Парижским Актом от 21 июля 1971 г.), подписанная 149-ю государствами, которые состовляют т.н. Бернский Союз. Согласно ч.1 ст.1 Конвенции термин "литературные и художественные произведения" охватывает все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были выражены, как-то: книги, брошюры и другие письменные произведения; лекции, обращения, проповеди и другие подобного рода произведения; драматические и музыкальнно-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, графики и литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведения прикладного искусства; иллюстрации, географические карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам. Также добавляется, что сборники литературных и художественных произведений, например, энциклопедии и антологии, представляющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющего часть таких сборников.
Минимальный обязательный срок охраны авторского права имел тенденцию к росту и если в 1886 году он равнялся 10 годам после смерти автора, то в настоящее время составляет все время жизни автора и 50 лет после его смерти. Для кинематографических произведений страны Союза вправе предусмотреть, что срок охраны истекает спустя пятьдесят лет после того, как произведение с согласия автора было сделано доступлным для всеобщего сведения, либо - если в течение пятидесяти лет со времени создания такого произведения это событие не наступит - что срок охраны истекает спустя пятьдесят лет после создания произведения. Для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом, срок охраны, предоставляемый Конвенцией, истекает спустя пятьдесят лет после того, как произведение было правомерно сделано доступным для всеобщего сведения. Однако, если принятый автором псевдоним не оставляет сомнений в его личности, сроком охраны является срок, предусмотренный общим правилом (все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти). Страны Союза не обязаны охранять произведения, выпущенные анонимно или под псевдонимом, в отношении которых есть все основания предполагать, что со времени смерти их автора прошло пятьдесят лет. За законодательством стран Союза сохраняется право определять срок охраны фотографических произведений и произведений прикладного искусства, охраняемых в качестве художественных произведений; однако этот срок не может быть короче 25 лет со времени создания такого произведения. Для произведений, созданных в соавторстве, сроки исчисляются со времени смерти последнего автора, пережившего других соавторов. Срок охраны, предоставляемый после смерти автора (или создания произведения, или выпуска произведения), начинают течь со дня смерти автора и (или) со дня создания произведения или выпуска произведения, но начинаются всегда с 1 января года, следующего за годом смерти или годом наступления такого события. Также страны Союза вправе установить срок охраны, превышающий указанные сроки. В любом случае срок определяется законом страны, в которой истребуется охрана; однако, если законодательством этой страны не предусмотрено иное, этот срок не может быть более продолжительным, чем срок, установленный в стране происхождения произведения.
Другой важный документ - Всемирная конвенция об авторском праве (от 6 сентября 1952 г.), подписанная почти 100 странами. Согласно ст.4 срок охраны произведений, предоставляемой в соответствии с данной Конвенцией, не может быть короче периода, охватывающего время жизни автора и двадцать пять лет после его смерти. Однако любое государство, которое на дату вступления в нем в силу этой Конвенции ограничивает этот срок для произведений определенных категорий периодом, исчисляемым со времени их первого выпуска в свет, может оставить в силе такие исключения и распространить их на произведения других категорий. Для произведений всех этих категорий срок охраны не может быть короче 25 лет, считая со времени их первого выпуска в свет. Любое государство, в котором ко времени вступления в силу на его территории данной Конвенции срок охраны не исчисляется исходя из продолжительности жизни автора, может исчислять этот срок со дня первого выпуска в свет произведения или со дня его регистрации, предшествовавшей выпуску в свет, при условии, что срок охраны не может быть короче 25 лет, считая со времени первого выпуска в свет или со дня регистрации произведения, предшествовавшей его выпуску в свет. Вышеназванные положения ст.4 не распространяются на фотографические произведения и на произведения прикладного искусства. Однако в государствах, предоставляющих охрану как фотографическим произведениям, так и произведениям прикладного искусства в той мере, в которой они охраняются как художественные произведения, срок охраны таких произведений не может быть короче десяти лет.
Помимо международных договоров, Закон Украины "Об авторском праве и смежных правах" (от 23 декабря 1993 г.) в ст.28 устанавливает следующее:
1. Авторское право на произведение возникает в результате факта его создания и начинает действовать со дня создания произведения.
2. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных данной статьей.
3. Для произведений, обнародованных анонимно или под псевдонимом, срок действия авторского права заканчивается через 70 лет после того, как произведение было обнародовано. Если взятый автором псевдоним не вызывает сомнения в отношении личности автора либо если авторство произведения, обнародованного анонимно или под псевдонимом, раскрывается не позднее чем через 70 лет после обнародования произведения, применяется срок, предусмотренный частью второй данной статьи.
4. Авторское право на произведения, созданные в соавторстве, действует в течение жизни соавторов и 70 лет после смерти последнего соавтора.
5. В случае, когда все произведение публикуется (обнародуется) не одновременно, а последовательно во времени томами, частями, выпусками, сериями и т.п., срок действия авторского права определяется отдельно для каждой опубликованной (обнародованной) части произведения.
6. Авторское право на произведения посмертно реабилитированных авторов действует в течение 70 лет после их реабилитации.
7. Авторское право на произведение, впервые опубликованное в течение 30 лет после смерти автора, действует в течение 70 лет от даты его правомерного опубликования.
8. Любое лицо, которое по истечении срока охраны авторского права в отношении необнародованного произведения впервые его обнародует, пользуется защитой, являющейся равноценной за щите имущественных прав автора. Срок охраны этих прав составляет 25 лет от времени, когда произведение было впервые обнародовано.
9. Срок действия авторского права после смерти автора и сроки, установленные частями третьей - седьмой настоящей статьи, начинаются со дня смерти автора или со дня наступления событий, предусмотренных в указанных частях, но отсчитываются с 1 января года, следующего за годом смерти или годом, в котором имели место указанные события.
10. Личные неимущественные права автора (право требовать признания своего авторства путем указания надлежащим образом имени автора на произведении и его экземплярах и при любом публичном использовании произведения, если это практически возможно; право запрещать при публичном использовании произведения упоминание своего имени, если он как автор произведения желает остаться анонимом; право выбирать псевдоним, указывать и требовать указания псевдонима вместо настоящего имени автора на произведении и его экземплярах и при любом его публичном использовании; право требовать сохранения целостности произведения и противодействовать любому искажению, обезображиванию либо иному изменению произведения, либо любому иному посягательству на произведение, которое может навредить чести и репутации автора) охраняются бессрочно.
Ч.1 ст.8 Закона перечисляет объекты авторских прав:
1) литературные письменные произведения беллетристического, публицистического, научного, технического или другого характера (книги, брошюры, статьи и т.п.);
2) выступления, лекции, речи, проповеди и другие устные произведения;
3) компьютерные программы;
4) базы данных;
5) музыкальные произведения с текстом и без текста;
6) драматические, музыкально-драматические произведения, пантомимы, хореографические и другие произведения, созданные для сценического показа, и их постановки;
7) аудиовизуальные произведения;
8) произведения изобразительного искусства;
9) произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства;
10) фотографические произведения, в том числе произведения, выполненные способами, подобными фотографии;
11) произведения прикладного искусства, в том числе про изведения декоративного ткачества, керамики, резьбы, литья, из художественного стекла, ювелирные изделия и т.д.;
12) иллюстрации, карты, планы, чертежи, эскизы, пластические произведения, касающиеся географии, геологии, топографии, техники, архитектуры и других сфер деятельности;
13) сценические обработки произведений, указанных в пункте 1, и обработки фольклора, пригодные для сценического показа;
14) производные произведения;
15) сборники произведений, сборники обработок фольклора, энциклопедии и антологии, сборники обычных данных, другие составленные произведения при условии, что они являются результатом творческого труда по отбору, координации или упорядочению содержания без нарушения авторских прав на произведения, входящие в них как составные части;
16) тексты переводов для дублирования, озвучения, субтитрования на украинский и другие языки иностранных аудиовизуальных произведений;
17) другие произведения.
Необходимо обратить внимание, что сфера действия данного Закона в части авторских прав распространяется лишь на:
а) произведения, указанные в части первой статьи 8 Закона, независимо от места их первого обнародования (либо не обнародованные, но находящиеся в объективной форме на территории Украины), авторами которых или лицами, которым принадлежит авторское право, являются физические лица, являющиеся гражданами Украины или не являющиеся ее гражданами, но имеющие постоянное место жительства на территории Украины, либо юридические лица, имеющие местонахождение на территории Украины;
б) произведения, указанные в части первой статьи 8 Закона, впервые обнародованные на территории Украины или впервые обнародованные за пределами Украины, но после этого в течение 30 дней обнародованные на территории Украины;
в) передачи организаций вещания, имеющих местонахождение на территории Украины и осуществляющих передачи при помощи передатчиков, расположенных на территории Украины;
г) произведения архитектуры и скульптуры, объективно находящиеся на территории Украины.
Субъектам авторского права, независимо от их гражданства, произведения которых впервые обнародованы на территории другого государства или не обнародованы, но находятся в объективной форме на территории другого государства, правовая охрана предоставляется в соответствии с международными договорами Украины (в т.ч. - в соответствии с конвенциями, указанными выше).
В соответствии со ст.30 Закона окончание срока действия авторского права на произведения означает их переход в общественное достояние. Произведения, ставшие общественным достоянием, могут свободно, без выплаты авторского вознаграждения, использоваться любым лицом, при условии соблюдения личных неимущественных прав автора. Кабинетом Министров Украины могут устанавливаться специальные отчисления в фонды творческих союзов Украины за использование на территории Украины произведений, ставших общественным достоянием.
Вопрос о возможности вывоза оригинала произведения, ставшего общественным достоянием, будет зависить от признания или непризнания его культурной ценностью в соответствии с Законом Украины "О вывозе, ввозе и возвращении культурных ценностей" (от 21 сентября 1999 г.). Данный Закон регулирует отношения, связанные с вывозом, ввозом и возвращением культурных ценностей, и направлен на охрану национального культурного наследия и развитие международного сотрудничества Украины в сфере культуры. По нему культурными ценностями считаются объекты материальной и духовной культуры, имеющие художественное, историческое, этнографическое и научное значение и подлежащие сохранению, воспроизведению и охране в соответствии с законодательством Украины, а именно:
1) оригинальные художественные произведения живописи, графики и скульптуры, художественные композиции и монтажи из любых материалов, произведения декоративно-прикладного и традиционного народного искусства;
2) предметы, связанные с историческими событиями, развитием общества и государства, историей науки и культуры, а также касающиеся жизни и деятельности выдающихся деятелей государства, политических партий, общественных и религиозных организаций, науки, культуры и искусства;
предметы музейного значения, найденные при археологических раскопках;
3) составные части и фрагменты архитектурных, исторических, художественных памятников и памятников монументального искусства;
старинные книги и другие издания, представляющие историческую, художественную, научную и литературную ценность, отдельно либо в коллекции;
манускрипты и инкунабулы, старопечатные книги, архивные документы, включая кино-, фото- и фонодокументы, отдельно либо в коллекции;
уникальные и редкие музыкальные инструменты;
4) разнообразные виды оружия, которое имеет художественную, историческую, этнографическую и научную ценность;
5) редкие почтовые марки, другие филателистические материалы, отдельно либо в коллекции;
6) редкие монеты, ордена, медали, печати и другие предметы коллекционирования;
7) зоологические коллекции, представляющие научную, культурно-образовательную, учебно-воспитательную или эстетическую ценность;
8) редкие коллекции и образцы флоры и фауны, минералогии, анатомии и палеонтологии;
Для определния того, является ли предмет культурной ценностью, назначается государственная экспертиза в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 26 августа 2003 г. №1343 "Об утверждении Порядка проведения государственной экспертизы культурных ценностей и размеров платы за ее проведение".
Вывозу из Украины не подлежат: культурные ценности, внесенные в Государственный реестр национального культурного достояния; культурные ценности, включенные в Национальный архивный фонд; культурные ценности, включенные в Музейный фонд Украины.Константин Павленко39548,0001273148

4
Не понимаю, в чем, собственно, проблема. Я же ведь уже написал, что ключевой фактор - длина хода поршня и объем двигателя. И это довольно известный факт, что для этой гонки ("Большого приза АКФ для легковых автомобилей" 1925 года) Этторе Бугатти выставил именно 39-ю модель. Что же до статистики (тем более - неофициальной), то для меня она всегда была, в лучшем случае, лишь отправной точкой, пищей для дальнейших размышлений и поисков. В данном случае на первый план выходит кредо: "доверяй, но проверяй". И если уж и пользоваться подобной статистикой, то делать это осмысленно...
Вот, например, источник на сайте "Бугатти Траст":
http://www.bugatti-trust.co.uk/bm~doc/newsletter-no-24.pdfКонстантин Павленко39543,8488194444

5
Теоретически, перевод имени собственного Stutz можно сделать разными методами: транслитерации, транскрипции, калькирования, традиционным.
При транслитерации, для которой существуют ГОСТы и системы ISO, будет происходить формальное побуквенное воссоздание слова с помощью алфавита переводящего языка, буквенная имитация формы исходного слова. Stutz транслитерируется на русский как "Стутз".
При использовании метода транскрипции возникает проблема выяснения национально-языковой принадлежности имени. Имя Stutz - немецкого происхождения и Гарри Стутц, основатель одноименной компании, имел немецкие корни; транскрипция Stutz с немецкого выглядит как "Штуц". Но, вместе с тем, Гарри Стутц был гражданином США, а официальный язык США - английский. Кроме этого, Stutz Motor Car Company была также зарегистрирована в США. И транскрипция данного слова с английского - "Статс".
Метод калькирования, т.е. перевода морфем, составляющих исходное слово, их лексиче­скими соответствиями в переводящем языке, в случае с именами собственными может быть востребован, как правило, для понимания их образования. Подобная операция со словом Stutz приводит к следующему приблизительному переводу: "мастер по дереву для кораблестроения".
Традиционный же метод перевода допускает некоторое отступление от довольно четких рамок транслитерации и транскрипции в случаях, когда в силу различных обстоятельств уже установился какой-то определенный вариант перевода конкретного слова или же это необходимо для большей благозвучности, избежания нежелательных ассоциаций и т.п. Используя этот метод, мы и получаем вариант "Стутц".
 
Во втором вопросе модель "Бугатти" - Т39, специально подготовленная для этой гонки. Внешне она была идентична Т35, но отличие было в длине хода поршня и, соответственно, рабочем объеме двигателя. Константин Павленко39537,8653935185

6

В 1915 году ставшая уже традиционной ежегодная гоночная неделя в Элджине началась в понедельник, 16 августа, когда местные дороги были специально перекрыты и состоялась первая тренировка. В этот день Эрл Купер на трассе не появлялся (да и всего побывали на ней лишь трое гонщиков); но и без этой информации можно почти однозначно сделать вывод, что это не понедельник, равно как и не последующие дни тренировок (до четверга включительно), - на фотографии слишком много зрителей. Остаются два возможных дня, когда мог быть сделан данный снимок: пятница (20 августа, гонка на приз автомобильного клуба Чикаго) либо суббота (21 августа, гонка на приз Элджина). Теперь обратимся к сводке погоды. Гонка в пятницу прошла по сухой трассе, хотя весь день было облачно и сохранялась большая вероятность осадков. Дождь же пошел вечером, уже после окончания гонки, что в субботу отразилось на состоянии гравийной поверхности трассы: в данном повороте слегка изменилась гоночная траектория, стало меньше пыли, ближе к обочине появились колеи от колес автомобилей зрителей, приехавших утром. Всё это видно на фотографиях Купера и Андерсона, сделанных в субботу в том же повороте, только с противоположной, внутренней, стороны обочины:


А вот снимок, почти идентичный конкурсному, запечатлевший Эрла Купера на последнем круге выигранной ним гонки в пятницу:

Кстати, вот как этот поворот выглядит со спутника в наши дни:

 
Считаю этот вопрос, позволивший мне на несколько часов с головой окунуться в атмосферу этих замечательных американских гонок начала ХХ века, лучшим в туре.  

7
Это решение уже назревало довольно давно. Опыт последних месяцев показал, что я могу продолжать заниматься автоспортом лишь по остаточному принципу. Но делать что-то в полсилы - не в моих правилах. Чтобы добиться успеха, нужно быть сосредоточенным на чем-то одном. А моя профессия юриста требует подобной самоотдачи для достижения цели, возможно, как никакая другая. Очень хорошо по этому поводу выразился Михаил Барщевский: "Адвоката и волка ноги кормят". И, по сути, эта фраза актуальна для большинства юридических профессий. Поэтому я сильно сомневаюсь, что смогу уделять внимание форуму также, как это было еще пару лет назад. Единственное, что я пока планирую в связи с автоспортом - выслать диски Володе Коваленко в рамках нашей договоренности по обмену архивами; выполнить идентификацию фотографий, которые я должен получить на диске, по просьбе одного из участников форума; и, может быть, посетить этой весной местные соревнования по автокроссу и ралли на серийных автомобилях.

8
Наконец-то, нашел немного свободного времени и заглянул на форум. Вижу, что обсуждение может опять затянуться, поэтому решил расставить все точки над i и выложить сразу все ответы в том виде, в котором я их отправил Володе:
1.
Дата: 20 августа 1915 года
Гонка (соревнование): "Приз Автомобильного клуба Чикаго"
Трасса (маршрут): Элджин (снимок сделан в повороте "Мак-Лин" (он же - поворот "Проспект Мак-Лина"), расположенном на перекрестке проспекта Мак-Лина и Хайлэнд авеню)
Гонщик (экипаж): Эрл Купер (гонщик), Ривз Даттон (механик)
Автомобиль: "Стутц"
2.
Дата: 19 июля 1925 года
Гонка (соревнование): "Большой приз АКФ для легковых автомобилей"
Трасса (маршрут): автодром "Лина-Монлери"
Участок трассы: шпилька "Фай" (она же - шпилька "Ле-Фай")
Гонщик, автомобиль: Пьер де Вискайа, "Бугатти-Т39" (заявлен в классе до 1500см3)
Гонщик, автомобиль: Андре Колас, "Коттэн-Дегутт Гран-При" (базовая версия - "Коттэн-Дегутт-М3Л"; заявлен в классе до 3000см3)
3.
Дата: 7 сентября 1935 года
Гонка (соревнование): "Турист Трофи"
Трасса (маршрут): "Ардс"
Гонщик (экипаж): Фредди Диксон
Автомобиль: "Райли ТТ Спрайт"
4.
Дата: 29 мая 1952 года
Гонка (соревнование): "Приз Британской империи"
Трасса (маршрут): Дуглас, остров Мэн
Гонщик (экипаж): Джефф Дьюк
Автомобиль: "Астон-Мартин-ДБ3"
5.
Дата: 18 мая 1958 года
Гонка (соревнование): "Большой приз Спа" (заезд (№3) для спортивных автомобилей с рабочим объемом двигателя свыше 1500см3 и автомобилей "гран-туризмо" - свыше 2000см3)
Участок трассы: "Крутой участок" (автомобили находятся на "Крутом участке"; окончание "Красной воды" - на заднем плане, у подножия холма)
Гонщик, автомобиль: Арчи Скотт Браун (полное имя - Уильям Арчибальд Скотт Браун (т.е. фамилия - только Браун)), "Листер-Ягуар" (шасси "Листер", серийный номер - БХЛ-3; двигатель - "Ягуар")
Гонщик, автомобиль: Мастен Грегори, "Листер-Ягуар" (шасси "Листер", серийный номер - БХЛ-104; двигатель - "Ягуар")
6.
Дата: 10 апреля 1960 года
Гонка (соревнование): "Большой приз Брюсселя" (первый заезд)
Гонщик, автомобиль (44): Джек Льюис, "Купер-Т45"
Гонщик, автомобиль (?): Рон Флокарт, "Купер-Т45"
7.
Дата: 9 мая 1970 года (соревнование проходило в два дня (8-9 мая), но сравнение с другими фотографиями позволяет склониться к тому, что фото сделано во время гонки, т.е. 9 мая)
Гонка (соревнование): "Шэфер Транс-Америкэн", этап (третий запланированный, но второй состоявшийся, т.к. предыдущий этап в Далласе был остановлен до начала гонки из-за дождя; этап в Далласе отложили на неопределеннное время, а позже и вовсе отменили) чемпионата Клуба спортивных автомобилей Америки "Транс-Ам" (полное название: "Трансамериканский чемпионат седанов")
Трасса (маршрут): "Лайм Рок Парк"
Гонщик (экипаж): Дэн Герни
Автомобиль: "Плимут Барракуда"
8.
Дата: 22 апреля 1988 года (в субботу на тренировке этот автомобиль попал в аварию и задняя часть была довольно сильно повреждена; к гонке автомобиль всё же востановили, но уже с другим задним антикрылом, без большых шайб, которые были на автомобиле до аварии и видны на этой фотографии)
Гонка (соревнование): "Большой приз Палм-Бич", этап (пятый) чемпионата Международной автоспортивной ассоциации "ИМСА"
Трасса (маршрут): Южно-Флоридская ярмарочная площадь, Уэст-Палм-Бич
Гонщик (экипаж): Дэвид Лоринг/Том Хессерт
Автомобиль: "Тига-ГТ286" (заявлен в классе "Кэмэл лайтс")
9.
Дата: 11 июня 1994 года
Гонка (соревнование): "Международная гонка Всеобщего немецкого автомобильного клуба на аэродроме Вунсторфа" (первый заезд), этап (четвертый) немецкого чемпионата Формулы-3
Трасса (маршрут): аэродром Вунсторфа
Гонщик (экипаж): Александр Вурц
Автомобиль: "Даллара-394"
10.
Дата: 14 сентября 2003 года
Гонка (соревнование): "Мотор Мьюзик 100" (второй заезд; 100-мильная гонка; проводилась в рамках уик-энда Всеобщего немецкого автомобильного клуба "Гоночные дни хрома и пламени"), этап (девятый) немецкой серии "V8-Стар"
Трасса (маршрут): "Евроспидвей-Лаузитц"
Гонщик (экипаж): Роберт Лехнер
 
Скорее всего, это - мое последнее участие в викторинах. Прежде всего, я вынужден так поступить из-за дефицита времени (даже для подготовки и проверки ответов на этот тур мне пришлось ограничиться лишь двумя днями во время рождественских праздников) и необходимости сосредоточиться на своей профессии. Кроме этого, современный автоспорт для меня стал совершенно безынтересным. Наконец, в определенный момент понимаешь, что автоспорт - лишь крупица того, что есть в жизни, в мире и что ты уже достаточно посвятил ему времени, и нужно стремиться открывать для себя новые горизонты.Константин Павленко39521,1644444444

9
Володя, все правильно: это город Э. О его истории можно прочитать по следующим ссылкам:
Э (город)
Э (графство)

10
Цитата: Владимир Коваленко
Всё правильно, но стоит, наверное, уточнить, в каком заезде это происходило. Ведь "Турист Трофи" - это целый комплекс соревнований для разных видов и классов мотоциклов.
Разумеется, это - т.н. ультралегкий класс.Константин Павленко39266,707337963

11
10.
Дата: 7 июня 2004 года
Гонка (соревнование): "Турист Трофи"
Трасса: "Горное кольцо", остров Мэн
Участок трассы: поворот "Криг-ни-баа" (виден отрезок "Кэйтс коттидж" - "Криг-ни-баа")
Гонщик: Роберт Данлоп
Мотоцикл: "Хонда-РС125"

12
Володя, ты уверен, что это первая эска, она ведь заметно меньше второй, "Шелл-Эс", фото которой приведено ниже.

13
При составлении ответа на седьмой вопрос я старался найти источник, где бы были указаны полные имена (т.е. включая отчество) экипажа №40. Таковым источником оказались сведения об участниках ралли Лондон-Мехико, составленные Федерацией автомобильного спорта СССР (отсканированы и выложены на сайте о советском ралли), в которых указано:
Экипаж №40
I-ый водитель ТЕНЕШЕВ СЕРГЕЙ ДМИТРИЕВИЧ, 40 лет, испытатель Научного автомобильного института автомобильной промышленности.
Звание мастера спорта СССР присвоено в 1955 году, чемпион СССР по ралли 1967 года, первое место в классе на международном авторалли "Эфиопия 1968 года", серебряный призер зимних ипподромных гонок первенства СССР 1970 года, участник команды, занявшей 4-ое место в ралли-марафоне Лондон-Сидней, звание заслуженного мастера спорта СССР присвоено в 1969 году.

В паре других источников также встречается именно такое написание фамилии гонщика. В остальных же источниках мы видим букву "и". Должен признать, что подобное разногласие - крайне редкий случай в официальных материалах времени СССР. 
Как устранить подобную коллизию? В принципе, самым надежным способом является узнать написание фамилии у самого гонщика или у его родственников. Например, именно таким способом комментаторы Motors TV во время интервью перед "24 часами Ле-Мана" этого года выяснили, что именно Делетра (а не "Делетраз") является правильным произношением фамилии гонщика Жан-Дени Делетра...
С восьмым вопрсом все очень корректно, Володя. Я тоже предполагал, что это может быть днем гонки, но решил не отступать от своего принципа писать только то, в чем так или иначе уверен. А в 45-ти минутный репортаж Premiere с этой гонки, который у меня есть, данный эпизод схода Наннини, к сожалению, не попал, поэтому хоть я и просмотрел этот обзор, но так ничего и не нашел. 
Очень понравился девятый вопрос - прежде всего тем, что ответ вырисовывался поэтапно, шаг за шагом:
Дата: 17 августа 1997 года
Гонка (соревнование): этап (шестой) немецкой серии "Формула-Опель Челлиндж"
Трасса: "Мотопарк Ошерслебен"
Участок трассы: "Шелл-Эс"
Гонщик: Марчелло Баттистуцци
Автомобиль: "Формула-Опель-17"
Заявитель (команда): "Вергани Рэйсинг"

14
Цитата: Игорь Тарасов
конечно видно а у тебя ещё фотографии этого места есть?


15
Цитата: Игорь Тарасов
Это точно фотки с гонки

С первого квалификационного заезда, если быть более точным.

16
Конечно! Разве не видно, что место трассы (а именно "Аква Минерали") то же самое? Кроме этого, добавлю, что это - тренировка.

17
Цитата: Владимир Коваленко
В следующем вопросе лично мне кажется, что большое количество зрителей на фоне однозначно указывает на гонку. Костя, как ты думаешь?

Знаешь, Володя, в данном случае я однозначного ничего не вижу. Видна лишь малая часть зрителей, по которой сложно судить об общем их количестве. Кроме этого, у англичан всегда было повышенное внимание к гонкам и, как правило, зрители приходили в массовом количестве на все дни соревнования.
А вообще же, мое правило - стараться всегда быть как можно более корректным. Поэтому в подобных ситуациях я бы никогда не оставил только лишь день гонки. Кстати, в связи с этим, я бы сделал ремарку относительно четвертого вопроса: раз мы выяснили, что фото не относится ко дню гонки, то и не нужно писать заведомо неправильный ответ, что это день гонки. А поскольку ни у кого нет подтвержденной информации по поводу дня (или дней) тренировки, то, поступая по-джентельменски и имея желание указать какой-то один день, я бы презюмировал, что фото сделано за день до гонки. В крайнем случае можно указать лишь месяц. Повторюсь, что все это - лишь с целью быть предельно корректным по отношению как к самому вопросу, так и к участникам викторины, что является, по моему мнению, самой главной частью любого конкурса.Константин Павленко39256,8322337963

18
1. Марио Андретти, "Лотос-81", Интерлагос, 1980.
2. Марио Андретти, "Альфа-Ромео-Н179", Сильверстоун, 1981.
3. Рене Арну, "Феррари-126Ц3", Брэндс-Хэтч (ГП Европы), 1983.
4. Нельсон Пике и Найджел Мэнселл, оба - за рулем "Уильямс-ФВ11", Брэндс-Хэтч, 1986.
5. Тьерри Бутсен, "Уильямс-ФВ13", Сузука, 1989.
6. Фолькер Вайдлер, "Риал-АРЦ2", Жакарепагуа, 1989.
7. Нельсон Пике, "Уильямс-ФВ11", Монца, 1986.
8. Нельсон Пике и Айртон Сенна, "Уильямс-ФВ11Б" и "Лотос-99Т" соответственно, Монте-Карло, 1987.
9. Нельсон Пике, "Уильямс-ФВ11Б", Жакарепагуа, 1987.
10.Рене Арну, "Лижье-ЖС25", Жакарепагуа, февраль 1986 года, тесты.
11.Нельсон Пике, "Брэбэм-БТ52", Детройт, 1983.
12.Айртон Сенна, "Мак-Ларен-МП4-5", Монреаль, 1989.
13.Эмерсон Фиттипальди, "Фиттипальди-Ф8", Имола, 1980.
14.Эмерсон Фиттипальди, "Фиттипальди-Ф8", Хоккенхаймринг, 1980.
15.Кейо Росберг, "Фиттипальди-Ф8", Хоккенхаймринг, 1980.
16.Кейо Росберг, "Мак-Ларен-МП4-2Ц", Мехико, 1986.Константин Павленко39254,0959953704

19
Викторины / Re: Сложная викторина
« : Июня 17, 2007, 20:33:21 »
Цитата: Игорь Тарасов


Михель Фертэ на March 85B, Пергуза 1985?

Мишель Фертэ. Сильверстоун (место трассы - "Вудкот"). 

20
Как и год назад, я всю неделю смотрел и записывал события "24 часов Ле-Мана" по Motors TV с английским комментарием. Всего было около 60 часов прямой трансляции (технические проверки автомобилей в понедельник и вторник, квалификационные сессии в среду и четверг, парад в пятницу, разминка, историческая гонка, и сам суточный марафон). Записал каждую минуту трансляции за исключением рекламы и 15-минутного отрезка в начале 14 часа гонки. Очень радовало качество комментария (комментарий велся прямо с трассы, среди комментаторов были бывшие гонщики, огромное количество экслюзивных интервью). Кстати, один из комментаторов вел репортаж с 13.30 субботы до 16.30 воскресенья, т.е. 27 часов подряд!

21
Цитата: Игорь Тарасов
но все же уверенности нет?

Скажем так: я уверен, что это не день гонки.
 
Цитировать
а как ты определил где восток? (я просто по теням  ещё не научился разгадывать, просто интересно знать)
Вначале - с помощью других фотографий с этой трассы. Потом проверил по карте.
 
 

22
Подобные соревнования почти никогда не проводились в более чем два дня. Это обычно только для "гран-эпрёв" имел место многодневный гоночный уик-энд. Тени в сторону востока указывают на вторую половину дня. Константин Павленко39249,0860648148

23
Фото четвертого вопроса сделано во время тренировочных заездов днем ранее. А ниже находится фото, сделанное во время основной гонки (на нем запечатлены Трубецкой и Манзон). Как видно, в день гонки добавилось несколько рекламных транспарантов, следов на трассе от проскальзывания шин, изменилось расположение зрителей, намного больше копоти от выхлопа на обшивке топливного бака машины Трубецкого, иная картина в зоне технического обслуживания...
Константин Павленко39248,9507407407

24
Параболика

25
ГП Японии, "Маунт Фудзи инернешнл спидвэй"

26
ГП Голландии 1965 года, Зандфорд.

27
История / Re: Имена, названия, термины
« : Июня 13, 2007, 10:29:39 »
Как пищу для размышлений можно использовать статью Ханса Этцрода 1895-1949 HISTORY & FORMULAE. Бросается в глаза написание слова "Формула" с заглавной буквы в контексте т.н. "Остендской Формулы", принятой на заседании Международной ассоциации признанных автомобильных клубов во время ежегодной "Автомобильной недели в Остенде" 15 июля 1907 года. До этого "формула" встречается только со строчной буквы и упоминается в связи с формулой "Приза Кайзера" и формулой гонок на большие призы (1906-1907 гг.).

28
Без сомнения, Буэнос-Айрес.

29
Кьялами.

30
Однозначно Монако. Как я понимаю, снимок был сделан на пит-лейн, а за трибунами должен быть бассейн. В любом случае, вот фотография этого участка трассы:
 Константин Павленко39232,741412037

31
Вечер шестого мая, конец соревнования. Как всегда, были и победы, были и разочарования. Но всё это уже в прошлом, а впереди - следующий этап, в Желтых Водах, до которого участникам оставалось двенадцать дней и 370 километров пути...







 

32

В конце воскресного дня Александр Фельдман на своей раллийной "Субару Импреза" дал возможность знакомым девушкам и девушкам своих знакомых испытать новые ощущения, прокатив каждую (а всего их было около семи) два-три круга на полной скорости по гоночной трассе.
 

Станислав Журавлев (в черном комбинезоне) делится впечатлениями с Александром Фельдманом после пары кругов на месте штурмана и возможности почувствовать скорость Импрезы, сравнив её со своей автокроссовой ВАЗ-2108. А ведь еще несколько лет назад Александр Фельдман и сам выступал на ВАЗ-2108...
Константин Павленко39224,2328009259

33

Контролируемый занос и пробуксовка колес - одна из наиболее зрелищных сторон любого вида автоспорта:



Виктор Чеботарев (№3, третья группа), Александр Крутенко (№10, шестое место во второй группе), Андрей Черниченко (№24, третья группа), Сергей Коржов (№7, восьмое место в классе 7-А)Константин Павленко39225,9166782407

34


Победители в зачетных группах багги: двукратный чемпион Украины Андрей Зерний (№99, вторая группа), Виктор Чеботарев (№3, третья группа), Руслан Ткаченко (№7, четвертая группа); и Андрей Черниченко (№24, пятое место в третей группе)

35
Цитата: kisa
можно я эти фоты на форуме субаруводов покажу?

Конечно!
Цитата: Андрей
Пока писал, последние фотки появились. Я неправильно понял, значит Фельдман N12 только тестировал, а в бой пошла старая техника. А то я уже удивился.

Да, это были тесты. Я еще выложу фотографии воскресных тестов-покатушек.Константин Павленко39224,0426736111

36


Александр Фельдман (№1) и Александр Решетилов (№21) на "Субару Импреза" во время субботних тренировок. На заднем плане первого кадра можно заметить участника из класса 7-Н на "Таврии" под №25 - это двадцатилетняя Валерия Коверга (25 мая ей исполнится 21 год), единственная девушка-пилот участвовавшая в этом соревновании

Первый ряд стартового поля третьего и завершающего финального заезда в 12-м классе: будущий победитель соревнования Александр Фельдман, занявший второе место Александр Решетилов и третий призер Павел Гонтовой; и подиум 12-го класса: Александр Фельдман на первой ступени ожидает своего напарника Александра Решетилова (крайний справа) и Павла Гонтового, чтобы наконец откупорить бутылку победного шампанского
Константин Павленко39224,0233796296

37

Павел Гонтовой за рулем "Шкода Фабия" - первое место в восьмом
классе и третье место в двенадцатом

Василий Кобенюк за рулем ВА3-2108 - второе место в восьмом классе

Станислав Журавлев на ВАЗ-2108 - третье место в восьмом классе
Константин Павленко39223,9823726852

38
Цитата: Schumach
Ух ты 
Спасибо большое!
А с открытым капотом нет? Интересно глянуть что за агрекат там стоит.

Есть фото разбитой машины пятнадцатилетнего Кирилла Чмыха (воскресенье); кстати, в субботу он тоже разбил свою машину, когда во время очередного контрольного круга "поймал" яму в заносе и его машина перевернулась (справа) :

Есть еще и пару фото на негативах, но я их отсканировать пока не смогу, а также что-то есть на видео.
А вообще же, использование двигателей в классе 7-Н жестко ограничено регламентом. Вкратце, должен быть карбюраторный движок со стандартными коллекторами, блоком цилиндров производства мелитопольского моторостроительного завода и головкой блока с не более чем восемью клапанами.

39

Победитель в классе 7-А Николай Чмых (слева) и занявший третье место Константин Варварюк (справа) во время контрольных заездов


"Шкода Фелиция" Константина Варварюка и ВАЗ-2108 Олега Рябушко, занявшего в итоге второе место, в пятницу

40


Стартовая решетка последнего финального заезда класса 7-Н. Третий ряд: Александр Дариенко (№99), Кирилл Чмых (№7), Алексей Кобзев (№19). Второй ряд: Михаил Носко (№35) и Павел Коверга (№9) (между их машинами проходит Феликс Кузнецов из второй группы багги). Первый ряд: Станислав Беседин (№59), Юрий Кудрявцев (№1), Александр Кобзев (№3)
 

Победитель в классе 7-Н Станислав Беседин во время субботних контрольных заездов (слева), и после окончания соревнования (справа)Константин Павленко39223,8317939815

41


В пятницу Александр Фельдман привыкал к трассе за рулем раллийной "Субару Импреза", на которой двумя неделями ранее он занял седьмое место в ралли "Старая крепость"

42
Цитата: Schumach
Можеш несколько фоток с Тавриями выложить?

Хорошо. Да я и в любом случае планировал разместить несколько фотографий с Тавриями. Правда, часть хороших фотографий у меня еще только на негативах, и я боюсь, что у меня сейчас не хватит времени их отсканировать.
Цитата: kisa
маааленькая добавочка. очень часто кросс путают с ралли-кроссом. это разные вещи. в ралли-кроссе покрытие трассы смешанное, то есть и асфальт, и грунт.
На протяжении последних лет я смотрел ралли-кросс по французским спутниковым каналам AB Moteurs и Motors TV и замечал это различие, но не задумывался, что это отличительный признак. Так что спасибо за дополнение. В общем же, мне представляется, что ралли-кросс, появившийся в Великобритании в конце шестидесятых, постепенно потеснил автокросс в странах Западной Европы и сейчас там гораздо более популярный, тогда как автокросс закрепился и сохранил свои позиции в бывших соц. странах.

43
В принципе, есть. Ведь, как обычно, я старался сфотографировать каждую машину, участвующую в конкретном соревновании и, желательно, по несколько раз. Для этого я посетил трассу еще в четверг и пятницу, чтобы запечатлеть подготовку участников и техническую проверку их автомобилей. В итоге я сделал около 300 фото цифровым фотоаппаратом и более 200 - обычным, а также отснял четыре с половиной часа видео. 

44
В первый уик-энд мая мне удалось побывать на первом этапе чемпионата Украины по автокроссу - гонке "День Победы", проходившей на харьковской трассе "Черкасская Лозовая" в юбилейный десятый раз.
1,3-километровая грунтовая трасса "Черкасская Лозовая" расположена сразу за харьковской кольцевой автодорогой, рядом с поворотом на одноименный населенный пункт. Она была нарезана в семидеясятые годы и с тех пор регулярно принимает соревнования по автокроссу, пользуясь большой популярностью у зрителей, поскольку кольцо проложено по склону природной котловины, что позволило достичь 100% обзора с противоположного склона и впечатляющего 40-метрового перепада высот.

Схема трассы и её вид со спутника
Участники были распределены по двум категориям: т.н. "дивизион-1" - для легковых автомобилей, и "дивизион-3" - для багги. В свою очередь легковые автомобили делились на четыре класса: "класс 7-Н" (автомобили "Таврия" с рабочим объемом двигателя до 1250 см3 и минимальной массой 670 кг), "класс 7-А" (автомобили с рабочим объемом двигателя до 1400 см3 и минимальной массой 760 кг), "класс 8" (автомобили с рабочим объемом двигателя до 1600 см3 и минимальной массой 850 кг), "класс 12" (автомобили с рабочим объемом двигателя до 3500 см3 без наддува и до 2058 см3 с наддувом, и минимальной массой 1200 кг). Багги делились на три группы: "группа 2" (с рабочим объемом двигателя до 1400 см3), "группа 3" (с рабочим объемом двигателя до 1600 см3), "группа 4" (с рабочим объемом двигателя до 4000 см3 без наддува и 2352 см3 с наддувом).
Непосредственно само соревнование проходило в два дня (суббота и воскресенье) и включало тренировочные заезды (где необходимо было проехать не менее трех кругов в одном заезде), контрольные заезды (по-сути - квалификация, которая определяла места на старте) и финальные/полуфинальные заезды. Определение итогов происходило путем начисления очков за финишные позиции в финальных заездах. Кроме личного зачета также был и командный зачет.
В ходе заездов были поломки техники, вылеты гонщиков через бруствер, столкновения, перевороты (в т.ч. из-за небольших ям на траектории и "помощи" соперников). Приходилось бороться с пылью для чего время от времени объявлялся технический перерыв, чтобы увлажнить трассу. Но в целом результаты оказались более-менее предсказуемыми и побеждали наиболее опытные и технически подготовленные участники. Последний аспект был особенно важен, ведь эта трасса считается скоростной и требовательной к машинам. Поэтому очевидное преимущество получали представители сильных команд, таких как харьковской "АВЭК-Моторспорт" (Станислав Беседин и Николай Чмых - класс 7-Н и 7-А), киевской "Еврокар Cпорт" (Константин Варварюк и Павел Гонтовой - класс 7-А и 8), днепропетровской "Карусель Авиа Рэйсинг Тим" (Александр Фельдман и Александр Решетилов - 12-й класс) и "Нефтек" (Андрей Зерний и Руслан Ткаченко - 3-й дивизион).
Наиболее профессиональным и технически совершенным является 12-й класс, который в последнее время переживает кризис, напоминающий ситуацию с "формулой-1" в начале 1952 года. Только "Карусель Авиа" (в предыдущие годы она называлась "Конкорд Рэйсинг Тим") выставила технику, подготовленную специально для этого класса. Остальные же немногочисленные участники выступали на машинах младших классов. Поэтому борьбу за победу вели в основном Александр Фельдман и Александр Решетилов на полноприводных "Субару Импреза". Фаворитом был Александр Фельдман, приехавший в Харьков сразу после участия в ралли "Старая крепость" в Каменецк-Подольске. Еще в пятницу, когда участники проходили техническую проверку автомобилей, Александр начал тренироваться на своей раллийной "Субару", которую он привез сюда специально для этих тестов, чтобы лучше привыкнуть к трассе. И лишь Павел Гонтовой смог совершить казалось бы невозможное и пару кругов в одном из финальных заездов вёл свою "Шкоду Фабия" из восьмого класса на первой позиции, отбивая атаки Александра Фельдмана. Но на подъемах однозначное преимущество было у "Субару", поэтому вскоре Александр Фельдман вышел в лидеры. В итоге именно он и занял первое место по сумме трех финальных заездов, выиграв два из них, а его напарник по команде Александр Решетилов стал вторым. После же окончания соревнования и церемонии награждения Александр Фельдман снова выехал на трассу на раллийной "Субару". На этот раз - чтобы прокатить на месте штурмана знакомых девушек, журналисток, своего друга Станислава Журавлёва, занявшего третье место в 8-м классе, и даже напросившегося болельщика из Белгорода.
За стремление и волю к победе я бы отметил уже упоминавшегося Павла Гонтового в категории автомобилей и Андрея Черниченко в категории багги. Последний выступал за команду из Старобельска, которая сейчас переживает не самые лучшие времена и смогла подготовить лишь одну машину, хотя еще пару лет назад она выставляла несколько багги. Но, несмотря на имевшиеся трудности, Андрей приехал в Харьков и сделал всё от него зависящее. В субботнем финальном заезде третей зачетной группы он стартовал из второго ряда и уже на первом круге обогнал одного из лидеров Сергея Римкина, и сдерживал его за собой несколько кругов. Однако, к сожалению, в первом воскресном финальном заезде на багги Андрея, не выдержав накала борьбы, сгорел двигатель, перечеркнув все усилия гонщика. Но, как мне удалось узнать после заездов, в будущем на лучшее позволяет надеяться спонсорская поддержка старобельской мебельной фабрики "Аленмакс", благодаря которой к следующим этапам планируется улучшить подготовку техники и выставлять по два багги.
В целом, соревнования проходили в демократичной и дружеской атмосфере. Зрители могли находиться сразу за бруствером, всего в нескольких метрах от трассы. Был относительно свободный доступ в парк участников, где можно было наблюдать за подготовкой машин, побеседовать с гонщиками и механиками. Но, вместе с этим, был недостаток в информировании об участниках и самих заездах (печатная програмка соревнования была неполной и с погрешностями, отсутствовало четкое расписание заездов, комментатора было слышно только в стартовой зоне...).
Второй этап чемпионата проходит в эти выходные в Желтых Водах на одной из лучших украинских трасс для автокросса. А следующие соревнования запланированы на трассе в Старобельске, признаной третим по сложности автокроссовым кольцом в СНГ (9-10 июня; первый этап кубка Украины по автокроссу).
Полные результаты и дополнительную информацию об украинском автоспорте в целом и автокроссе в частности можно найти на сайте Эпидемия скорости.
А сегодня-завтра я еще постараюсь добавить фотографии.Константин Павленко39226,9620138889

45
Имелась в виду формула "Супер-Ви". К сожалению, в интернете информации об этой формуле довольно мало. Есть несколько источников, позволяющих сложить общую картину о ней, а также посмотреть частичные результаты гонок. Также иногда встречаются отдельные фото. Например:
http://www.oldracingcars.com/projects/fsv/history.htm
http://forums.autosport.com/showthread.php?s=&threadid=38270
http://forums.autosport.com/showthread.php?s=&threadid=77500
http://www.teamdan.com/archive/www2/superv/superv.html
http://bellsouthpwp.net/y/s/yspect8/hist_fsv_reg/hfsvr.htm
http://www.racecar-collection.com/FV.jsp
http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:1975-07-12_Formel_Super_V_Nr._17_u._13_%3D_Kaimann ,_Nr._39_Lola_T_320.jpg

46
Итак, расставим все точки над i:
1. Жан-Пьер Бельтуаз и его кубок за первое место во внезачетной "Победной гонке". Брэндс-Хэтч, 22 октября 1972 года.
2. ГП Франции 1971 года, Поль Рикар. Джеки Стюарт, заработавший свой третий "большой шлем", и Франсуа Сэвер, занявший второе место, во время церемонии награждения.
3. Жиль Вильнев, финишировавший вторым на ГП Канады 1979 года.
4. Победитель ГП США 1979 года Жиль Вильнев и его "Феррари-312Т4".
5. Джоди Шектер ("Феррари-312Т4"), Монца, 1979.
6. Ронни Петерсон ("Марч-761"), Харама, тренировочные заезды ГП Испании 1976 года. Швед повредил носовой обтекатель на своем "Марче" о рельс безопасности и, чтобы продолжить тренировки, был вынужден одолжить данную деталь у Витторио Брамбиллы. Также у Петерсона были проблемы с люфтом отдельных деталей кузова. Вот еще одно фото с тренировок:

7. Нюрбургринг, 1975 год. Гонка формулы "Супер-Ви". Под 78 номером - шасси австрийской фирмы "Кайманн".Константин Павленко39213,995

47
Кора Шумахер гонялась и там, и там.

2005 год, Хоккенхаймринг.

2006 год, "Евроспидвэй-Лаузитц".
 

48
Викторины / Re: Несложная викторина №2
« : Апреля 27, 2007, 13:31:21 »
Цитата: Eugene
в основном Formula 1 Homepage of GP results & History.
но тут еще и на силует залез.

Данные относительно номера в этой гонке на "Мазерати" Карлоса Мендитеги во всех этих источниках не соответствуют действительности. Даже у Шелдона та же картина. Видимо, эта ложная информация вытекает из самой програмки соревнования, которая, понятное дело, была напечатана до того, как Мендитеги (и ещё, как минимум, Хорас Гулд) стал участвовать под другим номером... На "Ностальгии" исследователь из Канады Барри Хобкирк, в коллекции которого более 20 000 фото "Мазерати-250Ф", выложил настоящую информацию о номерах на машинах "Мазерати" в данном соревновании: http://forums.autosport.com/showthread.php?postid=2596933#post2596933
По этому поводу также вспоминается ситуация с ГП Бельгии в Спа в эти же годы. Там, для борьбы с поддельными программами, организаторы на некоторых машинах меняли номера во время тренировок.
 Константин Павленко39199,9292824074

49
Викторины / Re: Викторина-2007 - 3 тур (март)
« : Апреля 21, 2007, 16:04:17 »
Цитата: Александр Кречетов
А на сайте DPPI та же фотография датируется 9 маем!
Отличная работа! Вот фото с экрана:

50
Викторины / Re: Викторина-2007 - 3 тур (март)
« : Апреля 19, 2007, 14:24:43 »
Цитата: Schumach
Тут
http://www.motorsport.com/photos/select.asp?S=CHAMPCAR&E=Lausitz/Sunday_race&Y=200 3&O=0
конкурсный снимок датируеться 11 маем

Это ошибка. Во-первых, прочитай еще раз мое предыдущее сообщение. Во-вторых, посмотри первоисточник фотографий - ЛАТ - там нет разграничения по конкретным датам, а значит "Мотрспорт.ком" вынужден был сам сортировать снимки по дням. В-третьих, прочитай текст сообщения под конкурсным снимком в архиве ЛАТ, там идет речь о том, что Занарди возвращается в боксы по окончании своего первого заезда на этой трассе после своей аварии 2001 года, а это было именно в пятницу, 9 мая 2003 года. Ну и наконец, сам проведи сравнение пятничных и воскресных фотографий... Все должно быть ясно после этого. 

Страницы: [1] 2 3 ... 11