Если сложно подобрать термин из одного слова, то можно "сооружать" сложные слова, можно давать определения, состоящее из нескольких слов. Но словам, у которых есть общеупотребимое значение, причем часто не одно, а несколько, лучше не придумывать новое значение, которое будешь знать только ты, а остальные будут постоянно путаться. Соглашусь, что если что-то можно назвать одним словом - это гораздо удобней, чем описывать то же самое определением из нескольких слов, но зато больше шансов, что тебя правильно поймут.
Но в данном случае мы говорим об определённых явлениях, сущность которых обычно просто не рассматривается, потому что они обсуждаются на "аншлаговском" уровне. Современные автоспортивные публикации понижают свой качественный уровень с тем, чтобы продаться как можно большему числу потенциальных читателей. В нашем распоряжении есть русскоязычные публикации об автоспорте теперь уже за 20 лет, и по ним вполне можно отследить какие-то тенденции, что я однажды сделал, проследив использование пресловутого слова "серия". Оно начинает использоваться очень активно в начале девяностых годов, а до тех пор его просто не было, потому что практически не было самого явления. Появилось явление - ему придумали название. А уж потом задним числом этим названием стали называть соревнования, существовавшие до этого нового явления. Если поразмышлять, и приходишь к выводу, что это новое явление, широко называемое серией, характеризуется тем, что у входящих в него гонок есть общее коммерческое управление, чего раньше не было. То есть речь идёт о двух совершенно разных явлениях, и есть смысл называть их разными словами. Прежнее явление называли чемпионатами, нынешнее называют сериями. Так в чём проблема?
про разницу между командами, заявителями и "проектами" тоже можно немало написать, но это как-нибудь в следующий раз.
Ты пишешь, что слова не важны, важна сущность. Не всегда. Люди общаются при помощи слов и если один человек будет какое-то явление называть одним словом, а другой - другим, то они не поймут друг друга. Если же каждый из собеседников одним словом будут обозначать разные понятия, то они опять не поймут друг друга. Поэтому, для того, чтобы лучше понимать друг друга, надо как можно меньше придумывать собственных понятий и как можно больше использовать имеющиеся. Именно поэтому я при переводах всегда большое внимание уделял терминологии, всегда просил, чтобы читатели моих (наших) переводов по-возможности высказывали свои замечания по терминологии, орфографии и.т.д и т.п.
Удивительно, но я тоже могу заявить, что большое внимание уделяю терминологии. Однако, взгляды на это у нас, похоже, диаметрально противоположные. Но это не страшно.
Я не говорю, что слова совершенно не важны, а важно что-то другое. Я имел в виду, что в данном случае терминология зависит от сущености явлений, и, по большому счёту, неважно, как мы эти явления назовём, важно их определить. В этом смысле конкретное слово действительно не играет решающего значения. Если мы разберёмся в сути явлений, назвать их всегда успеем. И это забота не потребителя, а писателя. Писатель должен быть на шаг впереди читателя, чтобы тот на него, писателя, равнялся. А чрезмерное равнение на читателя - дело чреватое.
Вот и сейчас мне очень хочется попробовать использовать возможности всех читателей форума в коллективной правке одного из моих переводов. Я понимаю, что каждый перевод коллективно обсуждать на форуме нереально, но это особый, во всяком случае для меня, случай. Если кто-то заинтересуется, я расскажу поподробнее.
На здоровье. Посмотрим, что мы сможем сделать.
Относительно Феррари. Люди, обслуживающие автомобиль на гонках - гоночная команда. Люди, занимающиеся тестовой работой - тестовая команда. Если к этим командам добавить, конструкторов, рабочих, служащих и инженеров гоночного производства, всевозможный обслуживающий персонал не связанный с ни с одним из этих производств и т.д. и т.п., то мы получим команду Феррари в широком понимании.
А для футболиста-миллионера, который покупает Ф50 для понтов и для этого приезжает на фабрику, описание её как какой-то гоночной команды - вообще пустой звук. Ему наплевать на гонки, он видит только типичный завод, который строит для него крутейшую тачку.
Я вообще стесняюсь называть, скажем, футуристический "Парагон" гоночной командой. Это многопрофильная корпорация. А вот мужики, которые работают в боксах на гоночной трассе, - это самая что ни на есть команда.
Одна из причин того, что вообще возникают такие споры, заключается в том, что сиюминутный взгляд на ситуацию допускает упрощенные толкования и терминологию, которые удобно использовать здесь и сейчас. А в истории эти явления приобретали разнообразные формы, и историк должен видеть и учитывать их все. Соответственно, и терминологию придумывать.
Жаль, что современные журналисты не используют опыт историков. Тому же Алексею Попову достаточно в эфире сказать, что "раньше были чемпионаты, а теперь - серии", и тысячи болельщиков в это поверят.