Форум истории автоспорта > Исследовательская лаборатория
Перевод на русский имён и названий
Мозговой Роман:
А "Ch" во французском и английском произношении?
Александр Кульчицкий:
Сообщение-вопрос не имеющие отношения к автоспорту, но к переводу, причем не на русский, а, скорее, с русского.
Никто не в курсе, по каким правилам или, скорее, без правил занимаются переводом названий автомобилей в МРЭО? Дело в том, что мне приходится сталкиваться с паспортами транспортных средств и свидетельствами о регистрации транспортных средств и, как автомобилист-теоретик я прихожу в ужас от того, что там написано. Оказывается, что "Мерседес Бенц" можно написать латиницей десятью (или около того) способами - судя по свидетельствам о регистрации транспортных средств. Наиболее часто "Мерседес" пишется, как Mersedyes или Mersedes, а "Бенц" - Bents. Сочетание Mercedes Benz встречается крайне редко.
А вот как Mercedes Benz иногда выглядит при написании кириллицей: Мерседес Benz. Здесь, по-видимому, кое-кто посчитал, что Мерседес это марка, а Benz - модель автомобиля. Модель кириллицей часто не пишется, только марка.
Это творчество одной из наших государственных структур. Интересно узнать историю вопроса, кто их учил так писать?
Очень часто сталкиваюсь с сочетанием Без марки International и т.п.
Владимир Коваленко:
Я думаю, что это то же самое, что и в журналистике, и надеюсь, что это в скором времени пройдёт. Просто получилось так, что в страну и язык хлынули массовые потоки новых терминов и названий, и их публикацией стали заниматься неподготовленные к тому люди. Мне один человек из сферы книгоиздания заявил однажды, что если бы они стали корпеть над каждой мелочью, они просто не смогли бы ничего издать. Если очень прямо, то это банальная некомпетентность, но на данный момент, насколько можно судить, иначе - никак. Лучше писать как попало и постепенно учиться, чем вообще никак не писать и не учиться.
Скорее всего, на свой вопрос ты не найдёшь ответа, и это то же самое, с чем я сталкиваюсь. Я регулярно позволяю себе довольно резкие высказывания в адрес болельщиков и журналистов по поводу их компетенции, и крайне редко встречаю какие-либо отклики. Не потому, что люди считают ниже своего достоинства реагировать на скандалиста, а потому что они не дураки и понимают, что в этом есть смысл. Принародно каяться никто не будет, а учёба - процесс длительный и непростой, поэтому и получается так, что на провокационные замечания внешне никто не реагирует, но постепенно отношение к проблемным вопросам меняется. Главное - об этом регулярно говорить вслух. Люди - не дураки, и они всё понимают, только с самолюбием далеко не всегда могут справиться.
Александр Кульчицкий:
Мне кажется, здесь совсем другое. Есть какое-то идиотское правило, которого почти никто не придерживается. Ну а некомпетентность - само-собой. Но за 14 лет, что я нахожусь на госслужбе положение только ухудшается, некомпетентность прогрессирует. Такое впечатление, что набираются новые люди по принципу, чем некомпетентнее, тем лучше.
Но найти это правило и узнать историю вопроса все-таки интересно.Александр Кульчицкий39182,6835763889
Владимир Коваленко:
Естественно, здесь нет заговора и намеренного подбора неграмотных людей. Мне никак не удаётся выбрать момент и подоколупываться до знакомых журналистов по поводу разных скользких моментов. Вопрос всегда очень прост: почему? Если у человека есть чёткая позиция, он её расскажет, если нет - как минимум промолчит. А может и послать, потому что задето его самолюбие, и надо защищаться.
И есть всегда два возможных вопроса: почему и зачем? "Зачем" описывает намеренное действие, но в наших случаях чаще всего никаких намерений нет, то есть правила, как ты выразился. Ну невозможно представить себе человека, который намеренно сидел бы и придумывал замысловатые варианты всемирно известных марок автомобилей. Значит, это просто отсутствие каких-либо правил. Тому, кто составляет документы, на которые ты ссылаешься, просто всё равно, что там написано. Что владелец предоставил, то чиновник и вписывает.
С владельца, как, впрочем, и с автогоночного болельщика, спрос небольшой - он по умолчанию имеет право быть неграмотным. Но такого права нет как у чиновников, так и у журналистов. Теоретически нет.
Я думаю, что со временем ситуация всё-таки будет улучшаться, потому что те же журналисты наверняка понимают, что можно лучше, но не могут. Человек просто пропускает дальше то, с чем он не может справиться, но как только видит найденное кем-то приемлемое решение, тут же берёт его на вооружение. В этом смысле правописание - штука вообще сложная, потому что уж больно широкая. Невозможно взять вот так сразу и начать всё делать правильно. Всегда остаются сомнения и даже банальный страх выглядеть белой вороной. Я думаю, что многие болельщики и журналисты внимательно смотрят по сторонам и принимают что-то новое только после того, как убедятся, что окружающие тоже тем или иным способом это приняли.
У меня есть большое подозрение, что во многих случаях мои смелые эксперименты и резкие высказывания помогали участникам и читателям форума признаться в чём-то, в чём они без этого ни за что не признались бы, и открыто принять какие-то нестандартные взгляды на вещи просто потому, что это проще сделать увидев, что кто-то уже сделал, и его не осмеяли.
Так что попробуй сказать чиновнику открыто - и он поступит в полном соответствии с принципом "если кто-то чего-то не понимает или не умеет, он доказывает, что это никому не нужно и даже вредно". А если будешь подсовывать ему регулярно аккуратно оформленные документы, он увидит, что это есть красиво и правильно. Правда, этот рецепт не работает, если документы будут оформлены аккуратно, но название будет переведено каждый раз с одной и той же ошибкой. Её чиновник и примет за единственно правильный вариант, и вот тут его переубедить уже будет крайне сложно.
Навигация
Перейти к полной версии