Форум истории автоспорта > История
Имена, названия, термины
Владимир Коваленко:
Я отношу это название к тому же типу, что и "лёгкий автомобиль" в названии гонки на острове Мэн International Light Car Race. Важность названий "Формула-2" и "вуатюрет" преувеличена традиционной трактовкой, тогда были несколько иные воззрения.
500-кубовый класс родился в Британии в последние предвоенные годы и развивался поначалу лишь там же. Довоенный класс "вуатюрет" стал после войны классом гран-при, и сначала стопроцентного малого класса не было вообще, а появившаяся "формула-2", как мне кажется, с названием "вуатюрет" уже мало ассоциировалась. Отсюда и возможность появления "отвлечённого", переносного названия.
Но надо будет спросить у западных историков насчёт этого названия.
Александр Кульчицкий:
Коллеги, не знает ли кто-нибудь, кто (что) скрывается за подписью "Grande Vitesse" под статьями в рубрике новостей автоспорта английского журнала "Мотор". Это псевдоним, должность или что-то еще?
Вадим Шалаев:
Скорее всего псевдоним.
Лингва дает перевод: à grande vitesse, à pleine vitesse - со всей скоростью, очень быстро (это с французского), а вот английская версия: Vitesse – "Витесс" ( модель легкового автомобиля средней мощности марки "Трайамф" [ Triumph I] )2vv39015,6573148148
Александр Кульчицкий:
--- Цитата: 2vv --- Скорее всего псевдоним.
Лингва дает перевод: à grande vitesse, à pleine vitesse - со всей скоростью, очень быстро (это с французского), а вот английская версия: Vitesse – "Витесс" ( модель легкового автомобиля средней мощности марки "Трайамф" [ Triumph I] )
--- Конец цитаты ---
Ну, к "Триумфу" (очень непривычно писать "Трайамф", хотя по правилам, по-видимому, так и есть) это не привязать, поскольку этот "псевдоним" был еще тогда, когда такой модели еще не было, мне так кажется. А вот кто скрывается под этим псевдонимом мне очень давно хотелось узнать, но все как-то откладывал этот вопрос "на потом".
Владимир Коваленко:
Родни Уокерли.
Навигация
Перейти к полной версии