Форум истории автоспорта > История
Имена, названия, термины
Владимир Коваленко:
--- Цитата: Алексей Рогачев от Июля 31, 2020, 15:58:57 ---...если отрезки четырех шоссе время от времени объединялись в четырехугольник для проведения автомобильных гонок, известный как Большое Минское кольцо, то они не переставали от этого быть географическими объектами - а следовательно, и образуемая ими трасса тоже является таким объектом, а ее название есть топоним, ...
--- Конец цитаты ---
Мое мнение: это абсолютно неверная логика. Это мнение.
Объективно: в каких нормативных документах закреплён такой принцип? Нет таких документов. То есть профессионалы и в картографии, и в филологии, которые реально занимаются такими вопросами, так не считают и не пропагандируют. Не проверял, но более чем уверен, что ты такого не найдёшь.
Кроме того, всё-таки в официальном определении географических объектов нет ни дорог, ни тем более - образуемых ими гоночных трасс. Развитие этой ситуации может быть таким.
1. Есть справочные и учебно-методические материалы картографической науки, и там могут быть разные варианты трактовки подобных вопросов, из которых, например, официальные картографические органы страны выбрали один вариант и основывают свою работу на нём, но остальные от этого не исчезли. Они есть, и ты можешь, обратившись к книгам по своей профессии, в них разобраться и о о них рассказать. Можешь даже ими пользоваться, но...
2. Они имеют право на существования с точки зрения науки (если они есть, а мы сейчас даже не знаем, есть ли они), но не могут использоваться в официальных вопросах. То есть картографический орган будет составлять карты и наносить на них и объекты, и их названия исключительно в соответствии с существующим законодательством. Пропишут в законе, что туалет - это географический объект, и туалеты начнут наносить на карты. Сейчас не наносят. И гоночные трассы не наносят, потому что не предписано. А если предписано, то должен быть документ. Пока ты его не найдёшь, мы не можем считать гоночную трассу географическим объектом.
3. Есть разговорный язык, в котором можно вообще всё, так как он по определению не подчиняется правилам. Правда, считается, что разговорный язык - удел неучей и бездарей, поэтому люди им пользуются, но никогда в этом не признаются, а тот, кто признаётся, на поверку оказывается как раз умным и образованным, поэтому и может себе позволить отходить от правил при необходимости. И, по-хорошему, надо просто чётко разделять: вот это правильно, то есть по правилам, а вот это - не по правилам, но я считаю, что так лучше. В принципе, не по правилам, а по мнению - это нормально, просто надо переключаться на правильный язык, когда это необходимо. Вот это и есть наш случай. Как тебе хочется трактовать - это одно дело, и ты имеешь на это право, но как ПРАВИЛЬНО - это другое дело, и надо найти в себе силы переключиться.
Сергей Штырков:
К вопросу о маршалах, комиссарах, ворм-апах и прочих болидах.
В СССР, насколько помню, все это называлось иначе. Главный судья, секретарь, хронометрист, технический контролер (технический инспектор), судья при участниках, судья на выпуске, судьи на трассе (на дистанции). Все просто и ясно, в соответствии с решаемыми задачами. Судьи на трассе далеко не случайные люди, они обязаны следить за соблюдением участниками правил соревнования, при необходимости информировать соответствующими флагами, информировать главного судью о фактической ситуации вплоть до остановки гонки, вызывать пожарных и медицину. От их квалификации зависит не только справедливое судейство в целом, но и безопасность участников. Да и сессия, на мой взгляд, это выезд на трассу ограниченный временными рамками. У нас это называлось тренировка – свободная, официальная, хронометрируемая. Цель тренировки – настройка автомобиля, повышение мастерства, улучшение результата. Конечно, спортсмен, выезжающий на международные соревнования должен знать применяемую терминологию, но в репортаже, предназначенном для внутренней аудитории надо бы говорить понятным русским языком, а не умничать заморскими словами. Задача комментатора – в доступной форме пояснять неискушенному слушателю происходящее. Увы, на этой шизофрении выросло новое поколение, которое считает использование экзотических слов признаком компетенции. К сожалению, нашему автомобильному спорту хронически не везло с комментаторами, Л.М. Шугуров и И.В.Ермилин почему-то не прижились, а раньше немногочисленные репортажи вели случайные и абсолютно некомпетентные люди. Как исключение не могу не помянуть добрым словом Георгия Суркова. Когда появилась перспектива комментировать автомобильные соревнования, Георгий Анатольевич приезжал в Киев, неделю жил в гостинице при трассе, плотно общался с непосредственными участниками, но не сложилось.
Навигация
Перейти к полной версии