Форум истории автоспорта > История

Имена, названия, термины

<< < (61/76) > >>

Сергей Мингазов:
У Лидина так:

Звуки (стр. 344):
ge - "же"

Окончания фамилий (стр. 351):
...eux - "ё"

В примерах нет.

То есть Южё?

Александр Кульчицкий:
Очень хочется отложить в сторону все словари, правила и т.п. и написать Уго, хоть и не по-французски звучит. Но, с другой стороны, Бельгия всё же не Франция.

Алексей Грушко:
http://en.wikipedia.org/wiki/Modified_stock_car_racing
Гонки модифицированных серийных автомобилей?

Владимир Коваленко:
Я называю это доработанными автомобилями. Но можно и ещё подумать.

Алексей Грушко:
Мне кажется, что слова "доработанный" и "модифицированный" в данном случае имеют разные значения. Доработанный - это в оригинальную конструкцию внесли небольшие изменения, и она ещё не сильно отличается от изначальной, и на автомобиле можно ещё ездить по дорогам общего пользования; такими они были на заре этих соревнований. А модифицированный - проведённые изменения уже не позволяют выехать за пределы трека. Хотя и то, и то считается modified stock car. Есть ещё одно слово, которое может объединить весь период - изменённый. Гонки изменённых серийных автомобилей?

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии