Форум истории автоспорта > История
Имена, названия, термины
Владимир Коваленко:
--- Цитировать ---
Данная статья введена в словарь исключительно для разъяснения написания подобных конструкций, принятого на страницах сайта, – со строчной буквы, с пробелом, без кавычек. Изначально слово "формула" в автоспорте означало не более чем класс гоночных автомобилей. Таким образом, выражение "автомобиль формулы 1" относилось к тому же разряду, что и, например, "химический элемент группы 14" или "звезда класса M" – предмет и структурная единица классификации, к которой он относится. Даже те, кто привык к "«Формуле-1»", наверняка согласятся со мной, что выражение "элемент «Группы-14»" смотрится дико. И тем не менее подобная мода – писать с дефисом, с заглавной буквы, в кавычках – укоренилась в умах журналистской братии уже давно и прочно. Это, по-видимому, вызвано не столько субъективными причинами (проще говоря, безграмотностью), сколько объективными, а именно коммерциализацией автоспорта. Каждая гоночная формула сейчас является замкнутой и самодостаточной чисто коммерческой серией, где выражение "формула такая-то" превратилось, по существу, в название, торговую марку. Употребление этого выражения в каком-либо ином контексте становится поэтому практически невозможным. Не искушенным в истории автоспорта журналистам трудно представить себе, что когда-то все могло быть совершенно иначе, и они простодушно распространяют "коммерческое" написание на период, когда понятие "гоночная формула" относилось к открытому для всех классу автомобилей и являлось именем нарицательным, а вовсе не собственным. К СССР, где коммерциализация автоспорта была в принципе невозможна, все вышесказанное относится в еще большей степени. Распространено было также обозначение формул римскими цифрами (формула I, формула II и т. д.) или с помощью порядковых числительных (первая формула, вторая формула и т. д.).
--- Конец цитаты ---
Забавно, но я как раз являюсь сторонником написания в кавычках через дефис. При этом считаю, что именно без кавычек и дефиса - это неграмотно. Прикол заключается в том, что два человека выражают противоположные точки зрения, абсолютно уверены в своей правоте и называют противоположное мнение безграмотностью. Забавно.
Надо мне всё-таки систематизировать свои знания о применении дефиса. Написание "формула-1" я могу объяснить тем, что единица - это индекс. Позывной "Тюльпан-3", название автомобиля "ВАЗ-2101", космического корабля - "Восток-2" и т.п.
Написание без кавычек и дефиса характеризую как неграмотность, потому что это копия англоязычного написания без учёта традиций русского языка.
Алексей Рогачев:
Действительно забавно :) Конкретно тебя я под "безграмотными" не имел в виду, так как твои воззрения, хотя и зачастую не совпадают с моими, все же, как правило, последовательны и аргументированны. Это не вопли типа: так пишет Кабановский или так говорит Попов - magister dixit, значит, это правильно. А что касается данного вопроса про кавычки и дефис, то, похоже, источник расхождений - в изначальном определении категории слов. Ты считаешь, что "формула-1" - это имя собственное с индексом, значит, нужны кавычки. А я считаю, что нарицательное (ты это все процитировал выше), - значит, кавычки не нужны. Так что правы оба по-своему.
Алексей Грушко:
Ух ты, про "торпеда" я даже и не знал. Как бы слово "торпедо" мне известно, и я действительно считал его аналогом "приборной доски". Но вот "торпеда"... Где такой зверь встретился?
Алексей Рогачев:
Видел несколько раз, причем последний - совсем недавно у человека, которого в жизни бы не заподозрил в способности написать такое.
Алексей Грушко:
Как адекватно перевести с английского "radius rod"? Это один из рычагов подвески, отвечающий за поворот колеса. Вот статья об этом на английской Википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Radius_rod . Есть ли в русском устоявшийся термин?
Навигация
Перейти к полной версии