Форум истории автоспорта > История
Имена, названия, термины
Сергей Мингазов:
--- Цитата: Владимир Коваленко ---Крупные пункты общественного транспорта начинают отождествляться с самостоятельными географическими пунктами, а топонимы пишутся без кавычек.
--- Конец цитаты ---
То-то и оно. В первую очередь на этом пункте основано мое стремление экстраполировать правило кавычек для аэропортов на гоночные трассы. Подавляющее большинство трасс, как и аэропортов, названы по топонимам, и в сознании людей они плотно ассоциированы: Сильверстоун в Сильверстоуне, Монтлери в Монтлери, Интерлагос в Интерлагосе. Конечно, есть и исключения, но исключений среди аэродромов тоже не меньше.
Я думаю, пора подводить итоги дискуссии? В моем видении они таковы:
1. Названия гоночных трасс, в том случае, когда имеется в виду физический объект, пишутся без кавычек.
2. Названия трасс пишутся в кавычках в следующих случаях:
а) когда имеется в виду организация, управляющая трассой;
б) когда название употребляется вместе с родовым словом;
в) когда автор выделяет слово, употребляя его в тесте впервые, употребляя его в необычном значении, обращая внимание на его написание и пр.
3. В силу появившейся тенденции к распространению на названия, основанные на топонимах, общего правила о заключении в кавычки всех названий, заключение названий трасс в кавычки также допустимо.
4. Заключение в кавычки названий, к которые входят слова "имени" или "памяти", недопустимо.
--- Цитата: Елена Шафранская ---У меня есть предложение: поддержать тенденцию. То есть устойчиво писать название трасс в кавычках. За исключением названий, в которые входят слова "имени того-то".
--- Конец цитаты ---
Обратите внимание, что "Грамота" эту тенденцию пока не поддерживает. Решайте, я подчинюсь любому решению.
Напоследок, относительно фамилии Паче/Пасе: не кажется ли вам, что проще будет проанализировать видеозаписи на предмет произношения этой фамилии людьми, непосредственно контактировавшими с ним самим?
Владимир Коваленко:
--- Цитата: Александр Кречетов ---В принципе этой же тенденции придерживает Владимир, но на мой взгляд, обосновать не может.
--- Конец цитаты ---
Ну так давай ещё поразбираемся. Мне правила, о которых я говорю, кажутся элементарными.
--- Цитата: Александр Кречетов ---Под 3.13 и 3.15 это не подпадает, так как это неофициальное название юридического лица. А юридическое вроде такое:
[текст до] _автодром "Москва"_ [текст после]
или сокращенно:
[текст до] _автодром АДМ_ [текст после] (хотя тут есть повторение слова автодром, написанонго целиком и обзначенного буквами "АД" в аббревиатуре, составленной вроде бы не особо правильно).
--- Конец цитаты ---
Пойдём от простого к сложному. Справочник Мильчина, как я понимаю, посвящён разъяснению сложных ситуаций. Простые он не описывает.
Откроем "Правила русской орфографии и пунктуации" 1956 года:
http://www.rusyaz.ru/pr/pk.html
В параграфе 194 всё написано. Под "и т.п." может подпадать всё что угодно, ключевым здесь является фраза "являющиеся условными наименованиями".
"Условное наименование" - это слово или фраза, прямой смысл которых не является описанием предмета или явления.
В качестве предмета или явления выступает так называемое родовое слово (спасибо нашей дискуссии за некоторые новые для меня термины). Если от родового слова к названию можно задать вопрос (то есть существует синтаксическая связь), это - так называемое реальное название, оно в кавычки не заключается (например, Московский государственный университет).
Здесь есть исключения, навеянные требованиями времени, касаемые наличия двух родовых слов, одно из которых подчиняется другому (например, открытое акционерное общество "Астраханская кондитерская фабрика"), но нас это сейчас не интересует.
Если от родового слова невозможно задать вопрос к названию, это - условное наименование, оно в общем случае заключается в кавычки.
Примерно об этом же говорит и параграф 193: "...слова, употребляемые не в своём обычном значении", - только он касается имён нарицательных. Но смысл тот же самый: в русском языке употребление в переносном смысле в общем случае выделяется кавычками.
Итак, названия, по смыслу не являющиеся описанием предмета или явления, выделяются кавычками.
Давайте пока на этом остановимся. В чём вы видите проблемы?
Владимир Коваленко:
Я тут, кстати, поковырялся и повыбирал из периодики примеры написания названий. В большинстве примеров - трассы, но есть и другие названия.
Автодром имени братьев Родригес добавил до кучи.
Владимир Коваленко:
Первые "спотыкания" замечены мной в АМС в 1994 году.
В "Формуле" в 1998 году произошла полная перестройка, и кавычки исчезли как класс.
Интересно, почему? Может быть, потому, что в новом журнале собрались не журналисты, а энтузиасты? Они основное внимание уделяли содержанию и графическому оформлению, а о языке думали в последнюю очередь?
Владимир Коваленко:
А вот и наш любимый "Интерлагос":
Навигация
Перейти к полной версии