Форум истории автоспорта > История
Имена, названия, термины
Александр Кульчицкий:
Насколько мне помнится, мы часто пишем "Гран-при Голландии". Насколько это правильно? Ведь Голландия - как бы неофициальное название Нидерландов. Или я что-то путаю?
Андрей Ларинин:
--- Цитата: Александр Кульчицкий ---Насколько мне помнится, мы часто пишем "Гран-при Голландии". Насколько это правильно? Ведь Голландия - как бы неофициальное название Нидерландов. Или я что-то путаю?
--- Конец цитаты ---
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B
Алексей Грушко:
Большой Приз Нидерландов
Владимир Быков:
--- Цитата: Александр Кульчицкий ---Насколько мне помнится, мы часто пишем "Гран-при Голландии". Насколько это правильно? Ведь Голландия - как бы неофициальное название Нидерландов. Или я что-то путаю?
--- Конец цитаты ---
С твоего любимого сайта, Даррена Гэлпина:
http://www.silhouet.com/motorsport/archive/f1/1982/82nl.html
Кристобаль Хунта:
--- Цитата: Alexey Grushko (Unicorn) ---А чем тебя оригинальные названия не устраивают? Скорее всего, именно так они и были внесены в заявочный лист.
--- Конец цитаты ---
Я считаю нужно или сокращать по первым буквам, или не сокращать вообще
Fab Ital Auto Torino - звучит как-то коряво.
Навигация
Перейти к полной версии