Форум истории автоспорта > История
Имена, названия, термины
Мозговой Роман:
--- Цитата: Алексей Рогачев ---Нормы же передачи иноязычной топонимки - это вещь абсолютно другого класса, это нормативный документ, обязательный к исполнению для всех, кто с этой топонимикой имеет дело. То есть тут уже нет альтернативы.
--- Конец цитаты ---
Алексей, я спрашивал о собственных именах применительно к картографии. Что это за "нормативный документ"? Чей, где можно взглянуть на него (Гарант/Консультант)?
Алексей Рогачев:
Что это за документы, я уже не раз писал в данной теме. Создаются они специальным отделом топонимики ЦНИИГАиК (это головной НИИ Роскартографии). Что такое Гарант/Консультант, я не знаю.
Александр Кульчицкий:
Говоря о специальных справочниках, я неточно подбрал термин. А имел ввиду я все пригодные для нас нормативно-справочные пособия, будь то: словари (орфографический, синонимов, иностранных слов, иностранные и т.д.), энциклопедии, атласы и т.д.
Перерыв.
Сергей Сербин:
--- Цитата: Александр Кульчицкий ---Относительно Ивисы/Ибицы. Только совсем недавно зафиксировал для себя это название в связи с переводом Вадимом и Алексеем книги Лауды. У них целая глава посвящена "Ибице". Как латинскими буквами выглядит это слово до сих пор не знаю. Надо будет их обрадовать "Ивисой".
--- Конец цитаты ---
Это можно увидеть, прилетев на остров. Надпись на двух языках,
испанском и каталанском.
Далее.
Ibiza (Eivissa) is one of the Balearic Islands located in the Mediterranean Sea, belonging to Balearic Islands (Spain). With Formentera, it is one of the two Pine Islands. Major cities are Ibiza, Santa Eulària des Riu and Sant Antoni de Portmany.
The name Ibiza is derived from the Original Arabic word "Yabisah" " يابسة" as for Land or Landward in English. Eivissa is the official Catalan name pronounced [əj'vi.sə]; but the name in Spanish is Ibiza (usually pronounced using the Castilian variation [iˈβ̞i.θa], often manifested by English speakers [ɪˈbi.t͡sa]).
(Это с http://www.ibiza-tourism.info/ там транскрипционные знаки отображаются норомально.)
Но всё это просто к сведению. В общем, положа руку на сердце, надо стараться писать "Ивиса", говорить "ивИса", но понимать, что большинство русских говорят и пишут "Ибица", а арабы, испанцы, каталонцы, англичане и все остальные - каждый по-своему.
Александр Кульчицкий:
Сергей, спасибо. Правда транскрипцию в нормальном виде я просмотреть сейчас не могу. Ко всем прочим глюкам я обнаружил, что и кодировку я не могу поменять. Такое впечатление, что надо переустанавливать Explorer, если его можно отдельно переустановить. А у нас на работе уволился системщик и такой должности у нас вообще теперь не будет. Бред!
Вчера вечером заходил на форум с домашнего компьютера сына. Все в порядке. У него же через функцию "Распечатать!" сохранил себе всю эту тему, на работе это тоже не работает.
Навигация
Перейти к полной версии