Форум истории автоспорта > История

Свидетельства о гонках гран-при

<< < (13/20) > >>

Владимир Коваленко:
Ну да, согласен, просто получается так, что кто-то знающий подаёт идею: мол, а ведь гонки Гордон-Беннетта - это по сути мировой чемпионат. И начинает идею продвигать. А потом оказывается, что кто-то по-другому в принципе воспринимать не может и называет эти гонки чемпионата мира не образно, а по-серьёзному.


Тут всё время нужны оговорки и уточнения. На самом деле мне очень понравилась Лёшина цитата про "Альфа-Ромео" и 1925, 1950 и 1951 годы. Ведь таким было тогдашнее восприятие. Именно это надо искать и воспринимать сейчас.

Александр Кульчицкий:
Информация в программке - не обязательно восприятие всех граждан того времени. Это мог быть и рекламный ход. Я уже не один месяц расхлёбываю последствия одной такой рекламы в которой "Дековиль" назывался победителем нескольких гонок. А на самом деле - головоломка. Никак не могу перевести третью главу Карслейка.

Алексей Рогачев:

--- Цитата: Владимир Коваленко от Февраля 10, 2013, 08:19:43 ---Тут всё время нужны оговорки и уточнения. На самом деле мне очень понравилась Лёшина цитата про "Альфа-Ромео" и 1925, 1950 и 1951 годы. Ведь таким было тогдашнее восприятие. Именно это надо искать и воспринимать сейчас.

--- Конец цитаты ---
Полностью согласен. Чем больше занимаюсь историей, тем больше понимаю, что для корректного представления фактов необходима прямо-таки математическая точность терминологии и формулировок. Чуть отошел от нее в сторону, допустил возможность двоякого толкования - и кто-нибудь обязательно сделает на этой основе неверное предположение. А отсюда недалеко и до создания очередного мифа.

Алексей Грушко:
В американской региональной прессе 1916 года я встретил термин pole position - "Fred Horey, until lately an unknown, will hold the pole position today in the sweepstakes event, by virtue of his winning the first half Friday". Насколько я понял, термин вообще пришёл из скачек, где быстрейшая по итогам тренировок (квалификационных забегов) лошадь занимает внутреннюю дорожку трека.

Александр Кульчицкий:
В литературе о Бруклендсе можно найти рассказ о терминах, пришедших в гонки из скачек. Я прочитал об этом у Скоржепы. Как раз сейчас эту главу перевожу. Англоязычную литературу о Бруклендсе не читал, но у нас её немало.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии