Форум истории автоспорта > История
В чём сила традиционной трактовки?
Алексей Грушко:
Тут суть не сколько в самом Индикаре, сколько в подходе к явлению. Материал чем-то неуловимым напомнил мне тебя. Ты говоришь, что современная Ф1 и Ф1 ...летней давности - это две разные вещи, а тут идут подобные рассуждения об Индикаре. Плюс некоторые места
--- Цитировать ---во фразе Formula 1 World Championship, на мой взгляд, заложен лингвистический трюк того же рода, что и во фразе «чемпион мира 1983 года»
--- Конец цитаты ---
--- Цитировать --- потом серия стала называться Champ Car (Она так всегда называлась, но кто станет копаться в деталях и главное зачем? Чтобы узнать, что Формула-1 совсем не 60 лет Формула-1?
--- Конец цитаты ---
Владимир Коваленко:
Первую из этих двух цитат я тоже отметил.
А ведь пару лет назад он меня за придурка держал. Ещё через пару может и превзойти.
Если снова серьёзно, то человек мыслит, на его глазах происходят какие-то процессы в меньшем временном масштабе, и он начинает задумываться о том, что разные явления одинаковыми словами описать уже невозможно. Он сам видел несколько лет назад одно, а сейчас - другое. Он понимает, что что-то изменилось, а люди этого не понимают. Начинака другая, а обёртка - та же. И людям пофиг, потому что они покупают обёртку. Фёдору, как человеку, разбирающемуся в начинке, это несколько неприятно.
Алексей Грушко:
Annual Automobile Review (Automobile Year) 1953 года, заголовок календаря 1954 года озаглавлен "World Championship Formula 1 Cars", но при этом содержит Индианаполис. В обзоре сезона 1953 года рассматриваются исключительно гонки ЧМ.
Александр Кульчицкий:
Выходит, что упрощённое название применялось (придумано) журналистами ещё в самом начале истории чемпионатов.
Владимир Коваленко:
Не совсем. Заголовок описывает буквально то, что было на самом деле: автомобили класса Ф1, участвующие в чемпионате мира.
Навигация
Перейти к полной версии