«Авария». История Джеймса ХантаПеревод Владимира Пальцева и gp2 книги
Тома Рубитона "Shunt. The story of James Hunt".
Стоит отдельно остановится на пояснениях, касательного данного проекта.
1. Эту книгу Володя делал ОЧЕНЬ долго.
Часть глав было опубликовано в интернете. Но потом из-за нехватки времени и отчасти усталости
работа была прервана на 1-2 года.
Тем не менее он попросил меня её почитать и обещался постепенно довести до конца.
2. Отдельной проблемой, как всегда стало форматирование и вставка фото:
64 вкладки общим объемом более 250 фото, часть со сложным форматированием.
3. В целом, редакция книги отняла у меня тоже немало времени (очень немало!),
но тем не менее в итоге получилась русскоязычная версия книги на 671 (!) страницу.
4. Поскольку у переводчика есть всё-таки идея и желание вывести проект на уровень выше,
он вел переписку в середине года с Рубитоном. Потом с издательством, на которое указал Рубитон, почему-то не вышло (они не ответили вообще).
Сейчас Володя будет пробовать иной вариант (варианты). Если получится, то я буду только рад!
Поэтому очень прошу предоставленную переводчиком, оформленную, отредактированную и размещенную здесь версию и какие-то и даже какие-то отрывки из неё
использовать исключительно для личного пользования
и НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ .
Повторюсь, что сам переводчик разместил довольно много глав в открытом доступе,
возможно, что и эту версию потом разместит сам, но пока только для ограниченного круга лиц,
в том числе, чтобы хоть у кого-то остался результат ОГРОМНОГО труда на случай форс -мажора.
Ссылка на книгу:
http://cloud.mail.ru/public/8vdh/rRKGtf6rN
В архиве:
- завершенная тексоовая версия книги в исходном формате (Doc);
- завершенная версия книги с фотовкладками в исходном формате (Doc, 2018 г.);
- завершенная версия книги с фотовкладками в формате PDF (2018 г.)
- фотовкладки исходные;
- фотовладки отредактированные;
- фотовкладки поштучно.
5. Отмечу, что все-таки недоработан один самый последний раздел, с приложениями.
Но оригинала и даже постраничной версии у меня нет. Я написал об этом переводчику.
Надеюсь, что дополним по возможности.