У меня возникли проблемы с переводом одного из широко используемых в статистике сокращений, касающихся участия в соревнованиях.
DNS - не стартовал (НС)
DNF - не финишировал (НФ)
DNQ - не квалифицировался, не прошёл квалификацию (НК)
А вот какой вариант будет наиболее красивым для термина DNA (did not appeared - то есть не появился вообще, не участвовал даже в тренировках)?
И какое сокращение, совпадающее по-русски с НК, можно придумать для термина DNC (не классифицирован, результат по каким-то причинам в зачёт гонки не пошёл)?