Форум истории автоспорта > Исследовательская лаборатория

Grand Prix - трудности перевода

<< < (6/6)

Владимир Коваленко:

--- Цитата: Сергей Мингазов от Ноября 07, 2014, 08:49:44 ---Давай зайдем с другой стороны. Ты сейчас описал первую часть правила употребления прописных букв. А вот оно полностью:

--- Цитировать ---Среди слов, выделяемых прописной буквой, различаются: 1) имена собственные в узком смысле этого слова и 2) наименования.
--- Конец цитаты ---
И далее определение:

--- Цитировать ---К наименованиям относятся названия учреждений, организаций, объединений, исторических эпох и событий, праздников, массовых мероприятий, орденов, архитектурных памятников, а также выделяемые кавычками названия газет, журналов, наград, произведений искусства, обществ, предприятий, промышленных изделий и т. п.
--- Конец цитаты ---
Логическая цепочка: гонка Гран-при - это мероприятие? Да. Массовое? Да. На этом основании оно попадает во второй пункт, к наименованиям, которые выделяются прописной буквой. Но существуют массовые мероприятия, такие как субботник или заплыв через реку, которые не должны писаться с заглавной буквы. Для таких случаев написан второй абзац параграфа 179, который уточняет, что с большой буквы пишутся не все названия массовых мероприятий, а только те, которые имеют общегосударственное или международное значение. Гран-при имеют такое значение? Современные - безусловно, исторические национального уровня - безусловно, а вот гонки клубного уровня - вряд ли. Можно даже выдвинуть гипотезу, что, поскольку титул Гран-при давался исключительно национальным автоклубом, то все гонки с титулом Гран-при можно считать имеющими значение национального уровня.

--- Конец цитаты ---

Всё выделенное - это уникальные явления. Гонка статуса гран-при - явление общее. А ты пытаешься придать описанию явления уникальность.


--- Цитировать ---Нарицательные имена — имена существительные, обозначающие название (общее имя) целого класса предметов и явлений, обладающих определённым общим набором признаков, и называющие предметы или явления по их принадлежности к такому классу, однако сами по себе не несущие какого-либо специального указания на этот класс.


Нарицательные имена являются знаками языковых понятий и противопоставляются собственным именам. Переход нарицательных имён в собственные сопровождается утратой именем языкового понятия (например, «Десна» от «десна» — «правая»). Нарицательные имена бывают конкретные (стол), отвлечённые, или абстрактные (любовь), вещественные, или материальные (сахар), и собирательные (студенчество).


Нарицательное имя может обозначать не только класс предметов, но и какой-либо отдельный предмет внутри этого класса. Последнее происходит, когда:


индивидуальные признаки предмета не имеют значения.
Например: «Если ты будешь дразнить собаку, она может тебя укусить» — «собака» относится к любой собаке, а не к какой-то конкретной.
в описываемой ситуации только один предмет данного класса.
Например: «Встретимся на углу в полдень» — собеседники знают, какой именно угол послужит местом встречи.
индивидуальные признаки предмета описываются дополнительными определениями.
Например: «Я вспоминаю день, когда впервые отправился в плавание» — конкретный день выделяется среди других дней.Граница между именами нарицательными и собственными не является незыблемой: имена нарицательные могут переходить в имена собственные в виде наименований, прозвищ и кличек (например, имя нарицательное «калита» в виде прозвища князя Ивана Даниловича), а имена собственные — в имена нарицательные, используясь для обобщенного обозначения однородных предметов. Имена собственные, ставшие именами нарицательными, называются эпонимами и обычно используются в шутливом или уничижительном смысле (к примеру «эскулап» — собирательное для всех докторов, «пеле» — для всех любителей игры в футбол, «шумахер» — для любителей быстрой езды и т. д.).
--- Конец цитаты ---

Я могу только повторить всё то же самое. Конкретный "большой приз" пишется с большой буквы: Гран-при Германии. В разговоре в целом о гонках статуса "большого приза" - с маленькой: "выиграл столько-то гран-при". Разница в уникальности явления. Даже если мы говорим всего о двух "больших призах", они тут же обобщаются: "выиграл два гран-при: Гран-при Германии и Гран-при Бельгии".

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии