Форум истории автоспорта > История
Гоночные трассы: "Спа-Франкоршан"
Владимир Коваленко:
Потрясающий кадр из последнего "Атласа". 1970 год:
Кристобаль Хунта:
--- Цитата: Sourceress --- Это вопрос сложный... Конечно, я изучал французский уже довольно давно и навыки произношения сильно подзабыл, но, кажется, слово "champ" при произношении имеет в конце носовой звук, весьма сходный с обыкновенным французским "ã" (то есть "а", слитым с носовым "н"). Стоит послушать, например, знаменитую песню Джо Дассена "Les Champs-Elysées" - там этот звук ясно слышен. Так что русскоязычное "Спа-Франкоршан" кажется мне вполне приемлемым.
--- Конец цитаты ---
Извиняюсь что влезаю, но думаю, что на валлонском диалекте название может звучать и по-другому.
А в песне Дассена мне слышилось "Шонз". Хотя скажу честно-музыку люблю, но слуха нет напрочь.
Алексей Рогачев:
Вообще-то ты, может быть, и прав насчет валлонского диалекта - я сам про него никогда не слыхал... Можешь разъяснить подробнее?
Кристобаль Хунта:
Попробуй вот эту ссылищу на БСЭ. Если надо могу еще поискать.
http://slovari.yandex.ru/art.xml? art=bse/00011/73700.htm&encpage=bse&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl% 3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru/texts/bse/00011/73700.htm%26text%3D%25E2%25E0%25EB%25EB%25EE %25ED%25F1%25EA%25E8%25E9%2B%25E4%25E8%25E0%25EB%25E5%25EA%25F2%26reqtext%3D%2528%25E2%25E 0%25EB%25EB%25EE%25ED%25F1%25EA%25E8%25E9%253A%253A2063133498%2B%2526%2B%25E4%25E8%25E0%25 EB%25E5%25EA%25F2%253A%253A484832%2529//6%26%26isu%3D2
Алексей Рогачев:
Ну, твои ссылки только подтверждают существование этого самого диалекта, а вот о его фонетических отличиях от "нормального" французского языка умалчивают...
Навигация
Перейти к полной версии