[/QUOTE] С некоторых пор я не употребляю слов "пилот" и "болид", поскольку они были введены журналистами для пущей "понтовости", а это не есть хорошо. "Гонщик" и "автомобиль" - это, так сказать, "вечные ценности".
[/QUOTE]
Согласен и не согласен одновременно.
1.Не совсем согласен по поводу слова "пилот". Конечно, в русском языке - это чистые понты, так сказать, "уж модно больно". "Гонщик" (иными словами что-то вроде "быстрый водитель гоночного автомобиля") это подходит больше. Но с другой стороны, во многих языках употребляется именно слово "пилот" (в итальянском, например), как "водитель со спортивным "оттенком". Кстати, это слово применяется не только к водителям автомобилей, но и мотоциклов.
Например, в спидвее гонщика итальнцы тоже назовут "пилотом", а не просто мотоциклистом. Можно использовать, конечно, и второе, но это относится, скорее, к "гражданским" пользователям двухколесного транспорта -motociclista.
2. По поводу "болида" согласен абсолютно. Что такое болид? Сгорающая звезда с пылевым хвостом? Полет болида сопровождается звуком, напоминающим гром. Хвост болида – пылевой след, состоящий из частичек метеорного тела, отколотых от него ударами молекул воздуха.
Причём здесь гоночный автомобиль? У него и звук-то не тот.
Тоже фигура речи. особенно её любят французы. Почему?