Форум истории автоспорта > История

1938 год

<< < (4/6) > >>

Владимир Коваленко:
Куинтин Клауд обновил статистику 1938 года: http://members.fortunecity.com/quintin_cloud/1933to49/f11938.htm

Владимир Коваленко:
Неидентифицированная фотография Биры в "Кристал Пэлас" в 1938 году с "И-бэя":

Список гонок Биры в этом году из книги "Хет-трик "Дорожной звезды" ():

В "Коронационном призе" - другой номер:

Судя по кинокадрам, в гонке на "Имперский приз" номера были больше 20:

То же самое, похоже, - и в гонке на приз "Кристал Пэлас":

Остаётся "Приз Сайденхема" 21 мая. Но хотелось бы подтвердить.

Андрей Ларинин:

--- Цитата: Владимир Коваленко --- 1. Возникли сложности с переводом следующих географических названий:
Bathurst (Австралия)
La Baule (Франция)
Tres Arroyos (Аргентина)
Necochea (Аргентина)
2. "Большой приз Антверпена" у Снеллмана дан по-нидерландски - "Groote Prijs van Antwerpen", - а у Крейчи (кстати, так ли нужно писать фамилию Krejci?) - по-французски - "Grand Prix d'Anvers". По логике вещей правильным должен быть нидерландский вариант, но ведь откуда-то возник французский?
3. В 1937 году меня это не смутило, а сейчас захотелось узнать, что это за "Circuito delle Zappelli" ("Кубок Асколи").
4. Насколько корректно название "Brooklands 3 Hours Handicap" (16.07.38)?
5. Два раза у Крейчи для гонок спортивных автомобилей в "Кристал Пэлас" в рамках многозаездных соревнований название даётся такое же, как у основной гонки (гандикапа для гоночных автомобилей), только вместо слова "trophy" стоит слово "plate": "Crystal Palace Plate" и "Imperial Plate". У меня есть сомнения относительно корректности этих названий.
6. Хотелось бы найти результаты "Приза Кэмпбелла" 18.04.38.

--- Конец цитаты ---

Не уверен, что это еще надо, но... :)
Bathurst на англоязычных ТВ-каналах произносят (в том числе австралийские комментаторы и гонщики) как БатХерст
Krejčí - это Крейчи
Французский вариант наименования антверпенской гонки - дань традиции. Французский - один из двух официальных языков AIACR/FIA
Plate - тарелка, блюдо. Блюдо и вручали как главный приз Кристал Паласа. "Тарелка Кристал Паласа" - это такой легкий сленг с претензией на исключительную просвещенность в данной теме. Что-то вроде гаражного переулка :)Андрей Ларинин39645,0797569444

Владимир Коваленко:
Donington 1938

Александр Кульчицкий:
Я занимаюсь AAZ с самого начала, а товарищ покопался в самых "свежих" номерах этого издания, в результате чего появился приведенный ниже перевод. Ну а я, как обычно, сохранил этот номер - июль 1938 года:
http://files.mail.ru/0OQPNL
Перевод, возможно, имеет погрешности, но затягивать с выкладкой мне не хотелось.
ПОСЛЕ ГРАН-ПРИ ТРИПОЛИ

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии